Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lies Lies Lies (Abbey Road Sessions) исполнителя (группы) Morgan Wallen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lies Lies Lies (Abbey Road Sessions) (оригинал Morgan Wallen)

Ложь, ложь, ложь (Сессия на «Эбби-Роуд») (перевод Алекс)

I don't come down with the Sun
Я не захожу вместе с солнцем,
I won't hate myself when the mornin' comes
Я не буду ненавидеть себя, когда наступит утро,
No thoughts of your body runnin' through my head
Никакие мысли о твоем теле не крутятся у меня голове,
No bottle of bourbon beside the bed, 'cause
Никакой бутылки бурбона рядом с кроватью, потому что


It wasn't no thing to give you up
Не было смысла отказываться от тебя.
I never reach for you in another touch
Я не дотянусь до тебя еще одним касанием.
Don't ever think about you with him
Я никогда не думаю о тебе вместе с ним,
And girl, tonight I won't call again and again
И, девочка, сегодня вечером я не буду тебе названивать.
Ain't nothin' but—
Это самая настоящая


Lies, lies, lies
Ложь, ложь, ложь.
Look into my eyes, eyes, eyes
Посмотри мне в глаза, в глаза, в глаза.
I'm still a fool for you
Я все еще схожу по тебе с ума.
Nothin' I wouldn't do for you
Я бы всё сделал для тебя.
Lies, lies, lies
Ложь, ложь, ложь.
Girl, I'm on a downhill dive
Детка, я съехал под откос.
Habits and hard heartbreaks are hard to break
Привычки и страдания трудно преодолеть,
So I just tell the same old lies, liеs, lies
Так что я просто говорю всё ту же ложь, ложь, ложь.
Yeah, baby, I can try, try, try
Да, детка, я могу пытаться, пытаться и пытаться


To act like I don't givе a damn, but I do
Вести себя так, будто мне плевать, но мне не плевать.
Bet you're missin' me bad as I miss you
Держу пари, ты скучаешь по мне так же, как я скучаю по тебе.
Snowballs to a phone call
Пьяные звонки
Soundin' somethin' stupid
Звучат как-то глупо,
Baby, 'cause the truth is
Детка, потому что правда в том,
The 90-proof is tellin' me—
Что с 90-процентной уверенностью это


Lies, lies, lies
Ложь, ложь, ложь.
Look into my eyes, eyes, eyes
Посмотри мне в глаза, в глаза, в глаза.
I'm still a fool for you
Я все еще схожу по тебе с ума.
Nothin' I wouldn't do for you
Я бы всё сделал для тебя.
Lies, lies, lies
Ложь, ложь, ложь.
Girl, I'm on a downhill dive
Детка, я съехал под откос.
Habits and hard heartbreaks are hard to break
Привычки и страдания трудно преодолеть,
So I just tell the same old lies, lies, lyin' to myself
Так что я просто говорю всё ту же ложь, ложь, вру самому себе.
Why, why, why in the hell
Почему, почему, почему, ч*рт возьми,
Do I keep sayin', "I can get you back"?
Я продолжаю говорить: "Я могу вернуть тебя"?
That's about as honest as sayin' that
Это примерно так же честно, как сказать:


I don't come down with the Sun
Я не захожу вместе с солнцем,
I won't hate myself when the mornin' comes
Я не буду ненавидеть себя, когда наступит утро,
Them ain't nothin' but—
Это самая настоящая


Lies, lies, lies
Ложь, ложь, ложь.
Look into my eyes, eyes, eyes
Посмотри мне в глаза, в глаза, в глаза.
I'm still a fool for you
Я все еще схожу по тебе с ума.
Nothin' I wouldn't do for you
Я бы всё сделал для тебя.
Lies, lies, lies
Ложь, ложь, ложь.
Girl, I'm on a downhill dive
Детка, я съехал под откос.
Habits and hard heartbreaks are hard to break
Привычки и страдания трудно преодолеть,
So I just tell the same old lies, lies, lies
Так что я просто говорю всё ту же ложь, ложь, ложь,


Lies, lies, lies
Ложь, ложь, ложь...
Х
Качество перевода подтверждено