Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Farben исполнителя (группы) LOTTE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Farben (оригинал LOTTE)

Краски (перевод Сергей Есенин)

Deine Worte malen Gemälde in die Luft
Твои слова рисуют картины в воздухе,
Und ich steh' da mit zweiten Augen
А я стою, смотря на них другими глазами.
Deine Blicke gehen tiefer als der See
Твои взоры вдаль глубже, чем озеро,
Ich will darin untertauchen
Я хочу окунуться в него.


Doch wie du so erzählst vom Horizont
Но то, как ты рассказываешь о горизонте
Der schönen Fremde
Прекрасной чужбины,
Wär es besser, wenn du gehst
Будет лучше, если ты отправишься туда.


Mit dir kann ich einfach sein,
С тобой мне просто,
Kein Traum zu groß
Нет слишком больших мечтаний,
Kein Schritt zu klein
Нет слишком маленьких шагов,
Und die Farben kommen zurück
И краски возвращаются,
Oh, die Farben kommen langsam zurück
О, краски постепенно возвращаются.


Ich falle neben dir
Я падаю рядом с тобой,
Spürst du, wie ich den Halt verlier'?
Ощущаешь ли ты, как я теряю опору?
Also woher kommt er nur?
Откуда она только берётся?


Denn wie du so dahinschwebst,
Ведь то, как ты уплываешь
Immer weiter Richtung Fremde
Всё дальше и дальше в сторону чужбины,
Wär's doch besser, wenn du gehst
Будет лучше, если ты отправишься туда.


Mit dir kann ich einfach sein,
С тобой мне просто,
Kein Traum zu groß
Нет слишком больших мечтаний,
Kein Schritt zu klein
Нет слишком маленьких шагов,
Und die Farben kommen zurück
И краски возвращаются,
Oh, die Farben kommen langsam zurück
О, краски постепенно возвращаются.


Weil mit dir alles wertvoll wird
Потому что с тобой всё становится ценным,
Weil mit dir mein Herz voll wird
С тобой моё сердце наполняется чувствами;
Weil mit dir alles wertvoll wird
Потому что с тобой всё становится ценным,
Weil mit dir mein Herz voll wird
С тобой моё сердце наполняется чувствами.


Mit dir kann ich einfach sein,
С тобой мне просто,
Kein Traum zu groß
Нет слишком больших мечтаний,
Kein Schritt zu klein
Нет слишком маленьких шагов,
Und die Farben kommen zurück
И краски возвращаются,
Oh, die Farben kommen langsam zurück
О, краски постепенно возвращаются.


Also was, wenn du bleibst
А что, если ты останешься
Und irgendwie finden wir die Zeit
И каким-то образом мы найдём время,
Und die Farben kommen zurück?
И краски вернутся?
Schau, die Farben kommen alle zurück
Смотри, все краски возвращаются!
Х
Качество перевода подтверждено