Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Zieht Vorbei исполнителя (группы) LOTTE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Zieht Vorbei (оригинал LOTTE)

Всё мимолётно (перевод Сергей Есенин)

2015 und kein'n Plan, wohin
2015 и никаких планов, куда податься.
Mit Zuversicht im Herzen,
С уверенностью в сердце,
Dem Leben im Sinn ging ich los
Думая о жизни, отправилась в путь.
Die Welt schien so groß
Мир казался таким огромным.
Hab die erste große Liebe mir selber verbaut
Первую большую любовь сама себе испортила.
Zwei-Zimmer-Wohnung,
2-комнатная квартира,
Ein zu großer Traum
Одна очень большая мечта –
Und ich ging nach 'nem halben Jahr nach Berlin
И я уехала спустя полгода в Берлин.


Es ist schon verrückt,
Это просто безумие,
Wie schnell die Zeit vergeht!
Как быстро летит время!


So viel
Столько всего случилось
In so kurzer Zeit
За такое короткое время.
So schnell, dann ist nichts mehr gleich
Так быстро, потом всё кажется уже не тем –
Es zieht alles vorbei, alles vorbei
Всё мимолётно, мимолётно.
So schwer, so unendlich leicht
Так сложно, так бесконечно легко;
Der Trubel, die Einsamkeit
Суматоха, одиночество –
Es zieht alles vorbei, alles vorbei
Всё мимолётно, мимолётно.


Mit Koffer und Gitarre,
С чемоданом и гитарой,
Mehr hab' ich nicht gebraucht
Большего мне не нужно было.
Den Job an der Bar
Работу в баре
Gegen's Studio getauscht, und ich schrieb,
На работу в студии поменяла, и писала песни,
War in das Leben verliebt
Была влюблена в жизнь.
Und dann kam der Sommer,
А потом наступило лето,
War immer unterwegs
Постоянные разъезды.
Zwischen Herzrasen, Hitze
Учащённое сердцебиение, жара
Und zu viel Kaffee kam ich an
И большое количество кофе — достигла цели,
Ich kam endlich mal an
Я наконец-то достигла цели.


So viel
Столько всего случилось
In so kurzer Zeit
За такое короткое время.
So schnell, dann ist nichts mehr gleich
Так быстро, потом всё кажется уже не тем –
Es zieht alles vorbei, alles vorbei
Всё мимолётно, мимолётно.
So schwer, so unendlich leicht
Так сложно, так бесконечно легко;
Der Trubel, die Einsamkeit
Суматоха, одиночество –
Es zieht alles vorbei, alles vorbei
Всё мимолётно, мимолётно.


Es ist schon verrückt,
Это просто безумие,
Wie schnell die Zeit vergeht!
Как быстро летит время!


So viel
Столько всего случилось
In so kurzer Zeit
За такое короткое время.
So schnell, dann ist nichts mehr gleich
Так быстро, потом всё кажется уже не тем –
Es zieht alles vorbei, alles vorbei
Всё мимолётно, мимолётно.
So schwer, so unendlich leicht
Так сложно, так бесконечно легко;
Der Trubel, die Einsamkeit
Суматоха, одиночество –
Es zieht alles vorbei, alles vorbei
Всё мимолётно, мимолётно.
Х
Качество перевода подтверждено