Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Auf Dich исполнителя (группы) LOTTE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Auf Dich (оригинал LOTTE)

За тебя (перевод Сергей Есенин)

Dieser Sommer ist herrlich schön
Это лето замечательно и прекрасно,
Wie wir in Euphorie aufgehen
Словно мы растворяемся в эйфории
Zwischen tausenden von Lichtern
Между тысячами огней
Unter funkelnden Gesichtern
Среди сияющих лиц.
Auch wenn die Welt nach morgen fragt
Даже когда мир спрашивает о завтрашнем дне,
Jeder sonst das Glück vertagt
Каждый обычно откладывает своё счастье,
Heben wir Gläser, träumen laut
А мы поднимаем бокалы, мечтаем вслух,
Bis kein Zweifel sich mehr traut
Пока сомнения не посмеют больше возникнуть.


Bei dir lass' ich mich fallen
Рядом с тобой я расслабляюсь,
Alles geht, du bleibst
Всё уходит, ты остаёшься.
Augen zu, Arme auf
Закрываю глаза, открываю объятья –
Auch wenn alles geht, du bleibst
Даже когда всё уходит, ты остаёшься.


Ich heb' mein Glas heut' auf dich
Сегодня я поднимаю свой бокал за тебя,
Denn wenn die Lichter verstummen
Ведь, когда огни гаснут,
All das Glänzen verblasst
Сияние блёкнет
Und es still wird um mich herum
И всё вокруг меня затихает,
Dann nimmst du mich mit
Ты берёшь меня с собой
Durch leere Straßen
Гулять по пустым улицам
Dahin, wo wir schon als Kinder waren
Туда, где мы уже бывали в детстве –
Ich heb' mein Glas heut' auf dich
Сегодня я поднимаю свой бокал за тебя.


Wir bleiben wach zum Morgenrot,
Мы не будем спать до самой зари,
Bis ein neuer Tag uns holt
Пока новый день не позовёт нас.
Arme auf, fühlt sich wie fliegen an
Распростираю руки, чувство полёта,
Ich bleibe hier, ich bleib', solang' ich kann
Я останусь здесь, останусь, как можно дольше.
Mit dir kann ich alleine sein
С тобой я могу быть наедине,
Mit dir kann ich die Nacht beschreien
С тобой я могу оглашать криком ночь.
Du bist mein Boden, meine Heimat
Ты моя земля под ногами, моя родина,
So nah wie du ist mir sonst keiner
Так, как ты, мне никто не близок.


Bei dir lass' ich mich fallen
Рядом с тобой я расслабляюсь,
Alles geht, du bleibst
Всё уходит, ты остаёшься.
Augen zu, Arme auf
Закрываю глаза, открываю объятья –
Auch wenn alles geht, du bleibst
Даже когда всё уходит, ты остаёшься.


Ich heb' mein Glas heut' auf dich...
Сегодня я поднимаю свой бокал за тебя...


Augen zu und Arme auf
Закрываю глаза и открываю объятья
Und ich dreh' mich mit dir ewig
И я кружусь с тобой вечно
Augen zu und Arme auf
Закрываю глаза и открываю объятья
Und ich dreh' mich und ich dreh' mich
И я кружусь, и я кружусь
Augen zu und Arme auf
Закрываю глаза и открываю объятья
Und ich dreh' mich mit dir ewig
И я кружусь с тобой вечно
Augen zu und Arme auf
Закрываю глаза и открываю объятья
Und ich dreh' mich
И я кружусь


Ich heb' mein Glas heut' auf dich...
Сегодня я поднимаю свой бокал за тебя...
Х
Качество перевода подтверждено