Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Storm Warning исполнителя (группы) Hunter Hayes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Storm Warning (оригинал Hunter Hayes)

Штормовое предупреждение (перевод Chimera)

She rolled in from the west
Она пришла с запада,
In a summer sun dress
Одетая в летнее платье цвета солнца,
Hotter than the heat in July
Более горячая, чем июльский зной
With her wind blown hair
И ветер играл ее волосами.
It just wasn't fair
Это было нечестно,
The way she was blowin' my mind
То, как она завладела моим разумом.
Have you ever noticed
Ты когда-нибудь обращал внимание
Every hurricane gets its name from a girl like this
На то, что ураганы дают женские имена.
She's a cat. five kind
Она ураган пятой категории.
Keeps you up at night
Думая о ней, не спишь ночами.
Hangin' on to the edge of a kiss
Вспоминаешь каждый ее поцелуй.
She's a beautiful mess
Она — лучшая из неприятностей.
The kind you love to love
Девушка, которую тебе нравиться любить.
But what happens next
Но что произойдет дальше?
I got a feeling when the sun comes up
У меня такое чувство, что когда взойдет солнце,


I'm gonna wish I had a storm warning
Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,
I'm gonna wish I had a sign
Я пожалею, что мне не подали знак,
I'm gonna wish I had a little heads up
Что никто меня не предостерег.
Little lee-way, little more time
Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки,
Some kind of radar system
Что у меня нет встроенного радара,
Locked in on love
Настроенного на любовь.
I got a feeling by the time the night finds the morning
У меня такое чувство, что когда ночь превратиться в утро
I'm gonna wish I had a storm warning
Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,
I'm gonna wish I had a storm warning
Я пожалею, что не получил штормового предупреждения.


Ain't it funny how it feels
Ну разве не забавны те чувства,
When you're burning your wheels
Которые ты испытываешь, когда мчишься вперед.
Somewhere between goin' and gone
Когда ты где-то между идущим и исчезнувшим.
You get so lost that you can't turn it off
Ты настолько потерян, что не можешь остановить это.
You give in and you just turn it on
Ты сдаешься и отдаешься этому.
She's a heart full of rain
Ее сердце полно дождем,
Red lips like a flame
Ее губы горячи, как огонь.
She's the girl from your favorite song
Она девушка, о которой поют в твоей любимой песне.
What a beautiful mess
Она — лучшая из неприятностей,
One part angel, one part perfect, one part brick
Отчасти ангел, отчасти совершенство, отчасти камень.
The kind of flood you'll never forget
Она — то наводнение, которое ты никогда не забудешь.


I'm gonna wish I had a storm warning
Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,
I'm gonna wish I had a sign
Я пожалею, что мне не подали знак,
I'm gonna wish I had a little heads up
Что никто меня не предостерег.
Little lee-way, little more time
Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки,
Some kind of radar system
Что у меня нет встроенного радара,
Locked in on love
Настроенного на любовь.
I got a feeling by the time the night finds the morning
У меня такое чувство, что когда ночь превратиться в утро
I'm gonna wish I had a storm warning
Я пожалею, что не получил штормового предупреждения.
Ooo, Yeah
О, да.


I'm gonna wish I had a storm warning
Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,
I'm gonna wish I had a sign
Я пожалею, что мне не подали знак,
I'm gonna wish I had a little heads up
Что никто меня не предостерег.
Little lee-way, little more time
Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки,
Some kind of radar system
Что у меня нет встроенного радара,
Locked in on love!
Настроенного на любовь.


I'm gonna wish I had a storm warning
Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,
I'm gonna wish I had a sign
Я пожалею, что мне не подали знак,
I'm gonna wish I had a little heads up
Что никто меня не предостерег.
Little lee-way, little more time
Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки,
Some kind of radar system
Что у меня нет встроенного радара,
Locked in on love
Настроенного на любовь.
I got a feeling by the time the night finds the morning
У меня такое чувство, что когда ночь превратиться в утро
I'm gonna wish I had a storm warning
Я пожалею, что не получил штормового предупреждения,
I'm gonna wish I had a storm warning
Я пожалею, что не получил штормового предупреждения.
I'm gonna wish I had a sign
Я пожалею, что мне не подали знак,
I'm gonna wish I had a sign
Я пожалею, что мне не подали знак
Or a storm warning
Или не послали штормовое предупреждение.
Х
Качество перевода подтверждено