Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Make It Out Alive исполнителя (группы) Hanson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Make It Out Alive (оригинал Hanson)

Выбраться живыми (перевод Мария Петрова из Чебоксар)

The more I love you, the more I'm lovin' you.
Чем больше я люблю тебя, тем сильнее влюбляюсь.
The more I need you, the more I'm needing to.
Чем больше ты нужна мне, тем сильнее ты нуждаешься во мне.
I surrender what I thought I knew
Я сдаюсь, я то думал что все знаю.
One look in your eyes, I know my games are through.
Один твой взгляд, и все мои ходы просчитаны.
You've been holding on
Ты держалась за меня
And I've been holding back.
И я держался за тебя.


We may not make it out alive
Мы можем не выбраться отсюда живыми.
What does it matter if you're here by my side?
И какая разница, если ты рядом со мной?
We may not make it out alive, what does it matter?
Мы можем не выбраться отсюда живым, да и какое это имеет значение?
It's just a matter of time.
Это просто вопрос времени.


Reservation is sneaking up on me.
Сдержанность подкрадывается ко мне.
Was I mistaken to let you get to me?
Ошибся ли я, подпустив тебя к себе?
I'm overtaken in ways I've never knew.
Мною овладели чувства, о которых я раньше и не подозревал.
So, please don't break me, we've still got a ways to go.
Поэтому, пожалуйста, не разбивай мне сердце, у нас еще есть выход.
We're still holding on
Мы еще держимся друг за друга,
Just hoping for the best.
Надеясь на лучшее.


We may not make it out alive.
Мы можем не выбраться отсюда живыми.
What does it matter if you're here by my side?
И какая разница, если ты рядом со мной?
We may not make it out alive, what does it matter?
Мы можем не выбраться отсюда живыми, да и какое это имеет значение?
It's just a matter of time.
Это просто вопрос времени.
It's just a matter of time.
Это просто вопрос времени.


These memories, that we've got
Эти воспоминания, что у нас остались,
May not amount to much, but I'm so glad we've got 'em.
Может и незначительны, но я так рад, что они у нас есть.
We cannot be, what we're not
Мы не можем быть теми, кеми не являемся
But it's too late to get out or shed a tear for doubt.
И уже слишком поздно, чтобы сдаваться и утирать слезы сомнений.
We're just holding on,
Мы просто держимся друг за друга,
Just bracing for the worst.
Готовясь к худшему.


We may not make it out alive. (we may not make it out alive)
Мы можем не выбраться отсюда живыми. (можем не выбраться отсюда живыми)
What does it matter if you're here by my side?
И какая разница, если ты рядом со мной?
We may not make it out alive, what does it matter?
Мы можем не выбраться отсюда живыми, да и какое это имеет значение?
It's just a matter of time.
Это просто вопрос времени.
It's just a matter of time.
Это просто вопрос времени.
Х
Качество перевода подтверждено