Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lass Mal Probiern исполнителя (группы) Gleis 8

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lass Mal Probiern (оригинал Gleis 8)

Давай попробуем (перевод Сергей Есенин)

Das Alte find' ich öde
Всё старое я нахожу скучным.
Ich will wieder zum Mond fliegen
Я хочу снова полететь на луну.
Ich bin bereit in die Schlucht zu springen,
Я готов прыгать в пропасть,
Ohne zu wissen, was dann passiert
Не зная, что потом случится.
Was ist mit dir?
А что насчёт тебя?


Ich schaffe die Gedanken ab,
Я избавляюсь от мыслей,
Will wieder los segeln
Хочу снова выйти из гавани на парусах.
Ich schalte meinen Motor aus,
Я выключаю мотор,
Um zu wissen, ob wir funktionieren
Чтобы знать, что у нас всё работает.
Was ist mit dir?
А что насчёт тебя?


Vielleicht werde ich dich hassen,
Возможно, я возненавижу тебя,
Wenn die Gewohnheit uns regiert
Когда сила привычки будет управлять нами.
Vielleicht wirst du dann nur lachen,
Возможно, ты будешь потом смеяться,
Weil ich dich nicht mehr interessier'
Потому что я тебе больше не интересна.
Vielleicht werden wir scheitern
Возможно, мы потерпим неудачу
Und das größte Leid kreieren,
И сотворим самое большое страдание,
Doch vielleicht finde ich Frieden
Но, возможно, я найду покой
Und ich finde zu mir
И найду себя.
Lass mal probiern
Давай попробуем!
Lass mal probiern
Давай попробуем!


Ich hab Bock auf neue Fehler
Я хочу совершать новые ошибки,
Ich will wieder keinen Plan haben
Я не хочу ничего планировать.
Ich will mich endlich wieder nicht kapier'n,
Я не хочу наконец-то понимать себя,
Um zu wissen, was dann passiert
Чтобы знать, что потом случится.
Was ist mit dir?
А что насчёт тебя?


Vielleicht werde ich dich hassen,
Возможно, я возненавижу тебя,
Wenn die Gewohnheit uns regiert
Когда сила привычки будет управлять нами.
Vielleicht wirst du dann nur lachen,
Возможно, ты будешь потом смеяться,
Weil ich dich nicht mehr interessier'
Потому что я тебе больше не интересна.
Vielleicht werden wir scheitern
Возможно, мы потерпим неудачу
Und das größte Leid kreieren,
И сотворим самое большое страдание,
Doch vielleicht finde ich Frieden
Но, возможно, я найду покой
Und ich finde zu mir
И найду себя.
Lass mal probiern
Давай попробуем!
Lass mal probiern
Давай попробуем!
Lass mal probiern
Давай попробуем!
Lass mal probiern
Давай попробуем!


Lass mal probiern
Давай попробуем!
Lass mal probiern
Давай попробуем!
Lass mal probiern
Давай попробуем!
Lass mal probiern
Давай попробуем!


Vielleicht werden wir was Großes,
Возможно, у нас есть потенциал,
Wenn wir uns nicht mehr kontrollier'n
Если мы не будем контролировать друг друга.
Lass mal probiern
Давай попробуем!
Lass mal probiern
Давай попробуем!
Х
Качество перевода подтверждено