Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alles Ohne Dich исполнителя (группы) Gleis 8

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alles Ohne Dich (оригинал Gleis 8)

Всё без тебя (перевод Сергей Есенин)

Es geht mir richtig gut
Прекрасно чувствую себя,
Ich vermisse wirklich nichts
Я действительно совсем не скучаю
Und ich denke nicht mehr so oft an dich
И так часто больше не думаю о тебе.
Wir passen nicht zusammen
Мы не подходим друг другу,
Wir sind zu verschieden
Мы слишком разные,
Und irgendwann hört man auf, sich zu lieben
И однажды перестаёшь любить кого-то.
Du sagst, ich bin zu gut für dich,
Ты говоришь, что я слишком хороша для тебя,
Und damit hast du Recht
И в этом ты прав.


Du bist alles, was ich nicht mehr hab
Ты — это всё, чего у меня больше нет.
Alles andere ist besser als es jemals war
Всё остальное лучше, чем когда-либо было.
Ich hab alles ohne dich,
У меня есть всё без тебя,
Habe alles ohne dich
Всё без тебя.


Ich fühle mich blendend
Я чувствую себя отлично,
Es fehlt mir wirklich nichts
Мне действительно всего хватает,
Die Sonne scheint heute auch ohne dich
Солнце светит сегодня и без тебя.
Ich kann doch nichts verlieren,
Я же не могу потерять то,
Was ich längst verloren hab
Что давно потеряла.
Ich hab von dir doch nicht zu viel verlangt
Я не требовала от тебя слишком много,
Mein Gefühl für dich hab ich versenkt,
Своё чувство ради тебя затопила в себе,
Meine Tränen längst ertränkt
Слёзы давно подавила в себе.


Du bist alles, was ich nicht mehr hab
Ты — это всё, чего у меня больше нет.
Alles andere ist besser als es jemals war
Всё остальное лучше, чем когда-либо было.
Ich hab alles ohne dich,
У меня есть всё без тебя,
Habe alles ohne dich
Всё без тебя.


Ich fühle mich fantastisch,
Я чувствую себя фантастически,
Besser denn je
Лучше, чем когда-либо.
Du bist nicht mehr wichtig
Ты больше не важен,
Und es tut nicht mehr weh
И больше не больно.


Du bist alles, was ich nicht mehr hab
Ты — это всё, чего у меня больше нет.
Alles andere ist besser als es jemals war
Всё остальное лучше, чем когда-либо было.
Ich hab alles ohne dich,
У меня есть всё без тебя,
Habe alles ohne dich
Всё без тебя.


Es geht mir richtig gut
Прекрасно чувствую себя,
Ich vermisse wirklich nichts
Я действительно совсем не скучаю
Und ich denke nicht mehr so oft an dich
И так часто больше не думаю о тебе.
Х
Качество перевода подтверждено