Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Dividing Line исполнителя (группы) Genesis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Dividing Line (оригинал Genesis)

Разделительная черта (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

There has always been a dividing line,
Всегда была некая разделительная черта,
But you choose, you choose,
Но ты предпочитаешь, предпочитаешь,
Yes you choose not to see it,
Да, предпочитаешь не замечать ее,
And then you wonder why you fall.
А потом удивляешься, почему падаешь.
It cuts through the heart of every city
Черта пересекает сердце каждого города,
If you climb to the top
Если заберешься на вершину
Of the highest building,
Самого высокого здания,
You can see where it falls
То увидишь, где она проходит:
Cause the streetlights stop,
Там замирают уличные огни,
The colours start to change,
Цвета начинают меняться,
You hear a voice inside you,
И ты слышишь внутри себя голос,
Not the words that you wanted to hear,
Слышишь не то, что тебе хотелось бы,
Not the things that you wanted to see,
Видишь не то, что тебе хотелось бы,
Hey, hey, hey, hey
Хэй, хэй, хэй, хэй...


In the comfort and safety
В безопасности и комфорте
Of your own home
Собственного дома
Remember those outside in the cold
Вспомни о тех, кто на улице
And the wind and the rain,
В мороз, ветер и дождь,
And take in your hands
И возьми в ладони
A little ray of light
Крошечный лучик света
And turn it into a beam
И преврати его в сияние,
That pierces the darkness of the night
Способное пронзить ночную тьму...


There has always been a dividing line,
Всегда была некая разделительная черта,
But you choose, you choose,
Но ты предпочитаешь, предпочитаешь,
Yes you choose not to see it.
Да, предпочитаешь не замечать ее.
Sometimes we believe,
Иногда мы верим,
If we close our eyes
Что, если закрыть глаза,
The rain might wash it away,
Дождь смоет эту черту,
That's why we stumble and we fall.
И поэтому мы спотыкаемся и падаем.
Not the words that you wanted to hear,
Ты слышишь не то, что тебе хотелось бы,
Not the things that you wanted to see,
Видишь не то, что тебе хотелось бы,
Hey, hey, hey, hey
Хэй, хэй, хэй, хэй...


When everything
Когда все,
That you hold dear to you
Чем ты так дорожишь,
Has finally faded away from your life,
В конце концов исчезнет из твоей жизни,
The last cold ray of sunshine
Когда последний холодный луч солнца
Slowly disappears
Медленно завернет
Round the corner of the building
За угол здания,
And leaves you alone,
Оставив тебя в одиночестве,
When darkness covers the city
Когда тьма накроет город
And the streets are silent too,
И тишина воцарится на улицах,
What will you turn to?
Что сможет спасти тебя?
Х
Качество перевода подтверждено