Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Distance исполнителя (группы) Christina Perri

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Distance (оригинал Christina Perry)

Дистанция (перевод Евгения)

The sun is filling up the room, and I can hear you dreaming.
Солнечный свет наполняет комнату, и я слышу, как ты видишь сны.
Do you feel the way I do? Right now.
Чувствуешь ли ты то же, что и я? Прямо сейчас...
I wish we would just give up, 'cause the best part is falling.
Если бы мы просто отказались от этого! Потому что лучше всего — упасть.
Call it anything but love.
Называй это всем, чем угодно, только не любовью,
And I will make sure to keep my distance.
А я буду бдительно сохранять дистанцию.
Say I love you, and you're not listening.
Говорю, что люблю тебя, а ты не слушаешь.
And how long can we keep it slow? Oh, oh.
Сколько ещё можно никуда не торопиться?


Please don't stand so close to me;
Пожалуйста, не стой так близко ко мне!
I'm having trouble breathing.
Мне трудно дышать,
I'm afraid of what you'll see right now.
Я боюсь, что ты всё поймёшь прямо сейчас.
I give you everything I am, all my broken heartbeats,
Я буду отдавать тебе всю себя, каждое прерывистое биение моего сердца,
Until I know you'll understand.
Пока не увижу, что до тебя дошло...
And I will make sure to keep my distance.
Я буду бдительно сохранять дистанцию.
Say I love you, and you're not listening.
Говорю, что люблю тебя, а ты не слушаешь.
And how long can we keep it slow? Oh, oh, oh.
Сколько ещё можно никуда не торопиться?


And I keep waiting for you to take me.
Я продолжаю ждать, что ты овладеешь мной,
You keep waiting to say what we have.
А ты продолжаешь ждать, чтобы сказать, что между нами.


So I'll make sure to keep my distance.
Так что я буду бдительно сохранять дистанцию.
Say I love you, and you're not listening.
Говорю, что люблю тебя, а ты не слушаешь.
And how long can we keep it slow? Oh, oh, oh.
Сколько ещё можно никуда не торопиться?


Make sure to keep my distance.
Бдительно сохраняю дистанцию.
Say I love you, and you're not listening.
Говорю, что люблю тебя, а ты не слушаешь.
How long 'till
И сколько времени пройдет прежде,
We call this love, love, love?
Чем мы назовем это любовью, любовью, любовью?
Х
Качество перевода подтверждено