Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни APESHIT исполнителя (группы) Carters, The (Beyoncé & Jay-Z)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

APESHIT (оригинал The Carters)

Сумасшествие (перевод Вес из Антрацита)

[Intro: Quavo]
[Вступление: Quavo]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е.


[Chorus: Beyonce & Quavo]
[Припев: Beyonce & Quavo]
Stack my money fast and go (fast, fast, go)
Быстро собрала деньги и в путь (быстро, быстро, вперед),
Fast like a Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)
Быстро, как Ламбо (скр, скр, скр), 1
I be jumpin' off the stage, ho (jumpin', jumpin', hey, hey)
Я спрыгиваю со сцены, шл*ха (прыгаю, прыгаю, эй, эй),
Crowd better savor (crowd goin' ape, hey)
Пусть толпа наслаждается (толпа сходит с ума, эй),
I can't believe we made it (this is what we made, made)
Не могу поверить, что мы преуспели (вот, что мы сделали, сделали),
This is what we're thankful for (this is what we thank, thank)
Вот за что мы благодарны (вот за что мы благодарим, благодарим),
I can't believe we made it (this a different angle)
Не могу поверить, что мы преуспели (это другой ракурс),
Have you ever seen the crowd goin' apeshit? Rah!
Вы когда-нибудь видели толпу, сходящую с ума? Ра-а! 2


[Verse 1: Beyonce & Quavo]
[Куплет 1: Beyonce & Quavo]
Gimme my check, put some respeck on my check
Дайте мой чек, прояви уважение к моему чеку,
Or pay me in equity, pay me in equity
Или заслуженно мне заплати, заслуженно мне заплати,
Watch me reverse out of debt (skrrt)
Или смотри, как я аннулирую долг (скр),
He got a bad bitch, bad bitch
У него четкая с*ка, четка с*ка,
We livin' lavish, lavish
Мы роскошно живем, роскошно,
I got expensive fabrics
У меня дороги ткани,
I got expensive habits
У меня дорогие привычки,
He wanna go with me (go with me)
Он хочет тусить со мной (тусить со мной),
He like to roll the weed (roll the weed)
Ему нравится крутить косяк (крутить косяк),
He wanna be with me (be with me)
Он хочет быть со мной (быть со мной),
He wanna give me that vitamin D (D!)
Он хочет дать мне тот самый витамин D (D!), 3
Ice ornaments, icy style tournaments (woo)
Ледяные украшения, турниры в ледяном стиле (вуу!), 4
You ain't on to this (no)
Вы не в этой теме (не),
Don't think they on to this (no)
Не думаю, что они в теме (не),
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е),
Bought him a jet
Купила ему самолет,
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е),
Shut down Colette
Закрыли Колетт, 5
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е),
Phillippe Patek
Филипп Патек, 6
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е),
Get off my dick (uh, hey)
Идите на х*й (а, эй).


[Pre-Chorus: Beyonce & Quavo]
[Распевка: Beyonce & Quavo]
Gimme the ball, gimme the ball, take the top shift (ball)
Дай мне лапу, принеси мяч, прояви максимальную находчивость (мяч),
Call my girls and put 'em all on a spaceship (brr)
Зову своих девочек и сажаю их в космический корабль (брр),
Hang one night with Yonce, I'll make you famous (hey)
Позависай с Йонсе одну ночь, я сделаю тебя знаменитым (эй),
Have you ever seen the stage goin' apeshit? Rah!
Ты когда-нибудь видел, как вся сцена сходит с ума? Ра-а!


[Chorus: Beyonce, Quavo & Offset]
[Припев: Beyonce, Quavo & Offset]
Stack my money fast and go (fast, fast, go)
Быстро собрала деньги и в путь (быстро, быстро, вперед),
Fast like my Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)
Быстро, как Ламбо (скр, скр, скр),
Jumpin' off the stage, ho (jumpin', jumpin', hey, hey)
Я спрыгиваю со сцены, шл*ха (прыгаю, прыгаю, эй, эй),
Crowd better savor (crowd goin' ape, hey)
Пусть толпа наслаждается (толпа сходит с ума, эй),
I can't believe we made it (this is what we made, made)
Не могу поверить, что мы преуспели (вот, что мы сделали, сделали),
This is what we're thankful for (this is what we thank, thank)
Вот за что мы благодарны (вот за что мы благодарим, благодарим),
I can't believe we made it (this a different angle)
Не могу поверить, что мы преуспели (это другой ракурс),
Have you ever seen the crowd goin' apeshit? (Offset!)
Вы когда-нибудь видели толпу, сходящую с ума? (Оффсет). 7


[Verse 2: JAY-Z & Beyonce]
[Куплет 2: JAY-Z & Beyonce]
I'm a gorilla in the fuckin' coupe
Я горилла в чертовом купе,
Finna pull up in the zoo
Наконец-то подкатил к зоопарку, 8
I'm like Chief Keef meet Rafiki—who been lyin' "King" to you?
Я как Чиф Киф встречаю Рафики 9 — кто был для вас ложным Королем Львом? 10
Pocket, watch it, like kangaroos
Слежу за карманами, как кенгуру,
Tell these clowns we ain't amused
Скажите этим клоунам, что нам не смешно,
'Nana clips for that monkey business, 4-5 got change for you
Для мартышкиного труда, у меня магаз размером с банан, 11 45-й — вот моя сдача для вас, 12
Motorcade when we came through
Когда мы едем мимо — тянется автоколонна,
Presidential with the planes too
Я, как президент, у меня тоже самолеты,
One better get you with the residential
Такой лучше отхватить вместе с жильем,
Undefeated with the cane too
Непобедимый, тоже с тростью,
I said no to the Super Bowl: you need me, I don't need you
Я отказал Супербоулу, вам нужен я, вы мне — нет,
Every night we in the endzone, tell the NFL we in stadiums too
Каждую ночь мы в зоне защиты, скажите НФЛ, что мы тоже на стадионах, 13
Last night was a fuckin' zoo
Прошлой ночью был гребаный зверинец,
Stagedivin' in a pool of people
Ныряния со сцены в бассейн из людей,
Ran through Liverpool like a fuckin' Beatle
Проезжали Ливерпуль, как чертовые Битлз, 14
Smoke gorilla glue like it's fuckin' legal
Курили забористую траву, словно она законна черт возьми, 15
Tell the Grammy's fuck that 0 for 8 shit
Говорю Грэмми пох*й на 0 из 8-ми хреней, 16
Have you ever seen the crowd goin' apeshit? (Rah)
Вы когда-нибудь видели толпу, сходящую с ума? (Ра-а).


[Chorus: Beyonce & Quavo]
[Припев: Beyonce, Quavo & Offset]
Stack my money fast and go (fast, fast, go)
Быстро собрала деньги и в путь (быстро, быстро, вперед),
Fast like my Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)
Быстро, как Ламбо (скр, скр, скр),
Jumpin' off the stage, ho (jumpin', jumpin', hey, hey)
Я спрыгиваю со сцены, шл*ха (прыгаю, прыгаю, эй, эй),
Crowd better savor (crowd goin' ape, hey)
Пусть толпа наслаждается (толпа сходит с ума, эй),
I can't believe we made it (this is what we made, made)
Не могу поверить, что мы преуспели (вот, что мы сделали, сделали),
This is what we're thankful for (this is what we thank, thank)
Вот за что мы благодарны (вот за что мы благодарим, благодарим),
I can't believe we made it (this a different angle)
Не могу поверить, что мы преуспели (это другой ракурс),
Have you ever seen the crowd goin' apeshit? Rah!
Вы когда-нибудь видели толпу, сходящую с ума? Ра-а!


[Verse 3: Beyonce & JAY-Z]
[Куплет 3: Beyonce & JAY-Z]
Haters in danger (dangerous)
Завистники в опасности (опасно),
Whole lot of gangin' (gang)
Всем движем делам деньги (движем),
35 chains (chains, chains)
35 цепей (цепи, цепи),
I don't give a damn 'bout the fame (nope)
Мне плевать на славу (плевать),
G8 planes (tshh, tshh)
Самолеты Г8 (тш, тш), 17
Alexander Wang (woo!)
Александр Ван (вуу!), 18
She a thot that you claim (woo!)
Она та шл*ха, на которую ты претендуешь (вуу!),
Can't be toppin' my reign (c'mon, c'mon, c'mon)
Не можешь забрать мою власть (давай, давай, давай),
Poppin', I'm poppin', my bitches all poppin'
Ликую, я ликую, мои с*чки ликуют на всю,
We go to the dealer and cop it all (cop it all)
Мы приезжаем к дилеру и забираем все (заберем все),
Sippin' my favorite alcohol (alcohol)
Попиваю любимый алкоголь (алкоголь),
Got me so lit, I need Tylenol (Tylenol)
Я загуляла, нужен Тайленол (Тайленол), 19
All of my people, I free 'em all (free 'em all)
Всем своим людям я дала свободу (дала свободу),
Hop in the whip, wanna see the stars
Прыгаю в тачку, хочу видеть звезды,
Sendin' the missiles off, drinkin' my inhibitions off
Отправляю ракеты, нарушаю свои же запреты,
250 for the Richard Mille, yeah yeah, live in a field
250 за Ришар Милль, 20 е-е, е-е, живу на большом участке,
My body make Jigga go kneel
Мое тело заставляет Джигу стать на колени,
Man, my momma, my lawyer, my shield
Чел, моя мамка, моя верность, мой щит,
Look at my jewelry, I'm lethal (lethal)
Взгляни на мои драгоценности, я смертоносна (смертоносна),
These diamonds on me, they see-through (see-through)
На меня смотрят сквозь бриллианты (сквозь),
I'm a Martian, they wishin' they equal (equal)
Я марсианин, они хотят быть наравне (наравне),
I got M's on the back like Evisu
У меня «М» на спине, типа Эвису. 21


[Pre-Chorus: Beyonce & JAY-Z]
[Распевка: Beyonce]
Gimme the paw, gimme the ball, take a top shift (she went crazy)
Дай мне лапу, принеси мяч, прояви максимальную находчивость (она сошла с ума),
Call my girls and put 'em all on a spaceship
Зову своих девочек и сажаю их в космический корабль,
Hang one night with Yonce, I'll make you famous
Позависай с Йонсе одну ночь, я сделаю тебя знаменитым,
Have you ever seen the crowd goin' apeshit? Rah!
Ты когда-нибудь видел, как вся сцена сходит с ума? Ра-а!


[Chorus: Beyonce & Quavo]
[Припев: Beyonce & Quavo]
Stack my money fast and go (fast, fast, go)
Быстро собрала деньги и в путь (быстро, быстро, вперед),
Fast like a Lambo (skrrt, skrrt, skrrt)
Быстро, как Ламбо (скр, скр, скр),
I be jumpin' off the stage, ho (jumpin', jumpin', hey, hey)
Я спрыгиваю со сцены, шл*ха (прыгаю, прыгаю, эй, эй),
Crowd better savor (crowd goin' heavy)
Пусть толпа наслаждается (толпа сходит с ума, эй),
I can't believe we made it (this is what we made, made)
Не могу поверить, что мы преуспели (вот, что мы сделали, сделали),
This is what we're thankful for (this is what we thank, thank)
Вот за что мы благодарны (вот за что мы благодарим, благодарим),
I can't believe we made it (this a different angle)
Не могу поверить, что мы преуспели (это другой ракурс),
Have you ever seen the crowd goin' apeshit? Rah!
Вы когда-нибудь видели толпу, сходящую с ума? Ра-а!
Fast and go
Вперед и быстро.


[Outro: Quavo]
[Концовка: Quavo]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е.







1 — Ламборгини (Lamborghini) — итальянская компания, производитель дорогих спортивных автомобилей под маркой «Ламборгини» (Lamborghini).

2 — Фраза «go apeshit» означает «означает обезьяньи фекалии, которыми приматы кидаются в разозлившего их соперника». Слово «apeshit» на сленге имеет множество значений, связанных с сумасшествием, безумием и так далее.

3 — Витамины D — группа биологически активных веществ; важнейшие представители этой группы — витамин D3 и витамин D2. Витамин D3 синтезируется под действием ультрафиолетовых лучей в коже и поступает в организм человека с пищей; D2 — только с пищей. Здесь два варианта: либо Бейонсе хочет поехать на пляж загорать; либо она хочет член Джея, потому что на сленге «D» сокращение от слова «dick» — член.

4 — Под «льдом» подразумеваются какие-либо драгоценности, украшения, бриллианты.

5 — «Колетт» (Colette) — французский магазин розничной торговли, где продавали различную брендовую одежду. Этот магазин закрыли в декабре 2017 года.

6 — Патек Филипп (Patek Philippe) — швейцарская компания — производитель часов класса «люкс».

7 — Оффсет (Offset) — это один из участников известной рэп-группы Мигос (Migos). Также в эту группу входит Квейво (Quavo), который вместе с Оффсетом участвует в данной песне, исполняя эдлибы.

8 — Данные строки взяты полностью из песни «Faneto» исполнителя Чиф Киф (Chief Keef), которого Джей упоминает в следующей строке.

9 — Рафики — антропоморфный мандрил (приматы) и второстепенный персонаж мультфильма «Король Лев» (The Lion King).

10 — Обыгрывается слово «lyin'» (врать, лгать, ложный, неправдивый), которое созвучно с — «lion» (лев). Здесь Джей связывает Рафики с мультфильмом «Король Лев» (The Lion King).

11 — В начале куплет Джей делает схему связанную с животными. Можно сказать, этой строкой он ее завершает, обыгрывая слова. На сленге «'nana clip» или «banana clip» — магазин большой емкости; для слова «banana» (банан) в отношении оружия в русском языке есть близкое понятие «рожок». Фраза «monkey business» — «мартышкин труд», но также означает «мошенничество», «не чистое дело».

12 — Скорее всего, под «45» подразумевается калибр оружия.

13 — Супербоул (Super Bowl) — в американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги (НФЛ) Соединенных Штатов Америки. Джей не первый из рэп-артистов, который отказывается выступать на мероприятиях НФЛ. Во время этих строк в клипе показывают людей, которые стоят на одном колене. Это дань уважения Колину Капернику (Colin Kaepernick) (квотербек «Сан-Франциско Форти Найнерс»), который во время исполнения гимна США отказался стоять (став на колено), мотивируя это протестом против полицейской жестокости в отношении "цветных" жителей США, вызвав общественный резонанс. Со временем, многие команды Национальной футбольной лиги (НФЛ) и рэперы приняли участие в подобном виде протеста.

14 — «Битлз» (The Beatles) — британская рок-группа из Ливерпуля.

15 — «gorilla glue» — один из лучших сортов конопли.

16 — «Грэмми» (Grammy) — музыкальная премия Американской академии звукозаписи, была учреждена Американской ассоциацией звукозаписывающих компаний 14 марта 1958 года. В 2018 году Джей был номинирован 8 раз, но ничего не выиграл.

17 — Bombardier Global 7000 и Global 8000 — сверхдальнемагистральные высокоскоростные административные самолёты, разрабатываемые компанией Bombardier Aerospace.

18 — Александр Вэнг (Alexander Wang) — американский дизайнер одежды. Бывший креативный директор французского модного дома Баленсиага (Balenciaga).

19 — Тайленол (Tylenol) или парацетамол — лекарственное средство, анальгетик и антипиретик, оказывает жаропонижающее действие.

20 — Ришар Милль (Richard Mille) — это одноименный бренд роскошных швейцарских часов.

21 — Эвису (Evisu) — японская компания, которая специализируется на выпуске джинсовой одежды. Один из отличительных особенностей данного бренда является буква «М» на одежде. Через букву «М» Бейонсе связывает эту строку с предыдущей, где речь шла о «марсианине».


Х
Качество перевода подтверждено