Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Definition исполнителя (группы) Black Star

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Definition (оригинал Black Star)

Определение (перевод АНДРЮША)

[Intro: Mos Def]
[Вступление: Mos Def]
Looooord... Lord have mercy
Госпо-о-о-оди… Господи смилуйся!
All nice and decent crew, follow me now, we say
Ровная и достойная команда, следуйте за мной, мы говорим,
Say Hi-Tek, yes, you're ruling hip-hop
Говорим о Хай-Теке, да, ты управляешь хип-хопом, 1
Say J. Rawls, yes, you're ruling hip-hop
Говорим о Джей Роулзе, да, ты управляешь хип-хопом, 2
Redefinition say you're ruling hip-hop
Переопределение говорит, что вы управляете хип-хопом,
Say Black Star come to rock it non
Говорим о «Блэк стар», мы идём раскачать этот зал!


[Verse 1: Mos Def]
[Куплет 1: Mos Def]
Yo, from the first to the last of it, delivery is passionate
Йоу, от первого и до последнего, подача страстная,
The whole and not the half of it, forecast and aftermath of it
Цельная, а не половинчатая, это и прогноз, и последствия,
Projectile that them blasted with, accurate assassin shit
Пуля сразила их, прямо в цель, как опытный убийца.
Me and Kweli close like Bethlehem and Nazareth
Я и Квели близки, как Вифлеем и Назарет,
After this you be pressing rewind on top your master disk
После этого ты будешь всё жать и жать кнопку перемотки назад на диске,
Shining like an asterisk for all those that be gathering
Сияем, как астериск, для тех, кто собирается здесь, 3
Connecting like a roundhouse from the townhouse to the tenements
Мы объединяем, как паровозное депо, всех: от владельцев загородных дач до жителей доходных домов,
Cause all my Brooklyn residents, known as heavy regiments
Потому что все обитатели Бруклина — огромный полк.
Don't believe, here the evidence, where Brooklyn? (Whoa)
Не верите? Вот доказательство: где Бруклин? (Э-э-эй!)
See that? Bound to take it all kid, believe that
Видите? Я собираюсь захватить всё, пацан, верь этому,
From where they sell they tree at, to where the police be at
От мест, где продают траву, до тех, где сидит полиция.
Talib Kweli, e-Kweli-ty, yo, tell 'em where we be at
Талиб Квели, э-Квели-лент, йоу, расскажи им, где мы!


[Verse 2: Talib Kweli]
[Куплет 2: Talib Kweli]
Brooklyn, New York City, where they paint murals of Biggie
Бруклин, город Нью-Йорк, где рисуют фрески с Бигги, 4
In cash we trust, cause it's ghetto fabulous, life look pretty
На наличные мы уповаем, потому что это сказка для гетто, жизнь кажется чудесной. 5
What a pity — blunts is still fifty cents, it's intense
Какая жалость — косяки до сих пор стоят пятьдесят центов, сильный
Tree scents is dominant can't be covered with incense
Запах травы доминирует, его не перебьёшь ладаном.
My presence felt my name is Kweli from the Eternal Reflection
Мое присутствие ощущается, меня зовут Квели из «Этёрнал рефлекшн», 6
People thinking MC is short hand for misconception
Люди думают, что MC — сокращение от «мало соображающий». 7
Let me meditate, set it straight, came to the conclusion
Позвольте мне обдумать и прояснить это, я пришёл к выводу,
That most of these cats is featherweight, let me demonstrate
Что большинство этих чуваков — легковесы, позвольте мне продемонстрировать:
Walking the streets is like battling, be careful with your body
Прогулка по улицам напоминает сражение, будьте осторожны со своим телом,
You must know karate and think your soul is bulletproof like Sade
Ты должен знать каратэ и думать, что твоя душа пуленепробиваемая, как у Шаде, 8
Stop actin' like a bitch already, be a visionary
Перестань себя вести как с**а, будь провидцем,
And maybe you can see your name in the column of obituaries
И, может быть, сможешь увидеть свое имя в колонке некрологов.
Third grade teacher reading and talking about
Учитель третьего класса прочтет и скажет:
"I knew he'd amount to nothing"
«Я знал, что он никчёмный».
Neighbors like, "He was the quiet type
Соседи такие: «Он был тихим типом,
Who'd have thought they was fronting?"
Кто бы мог подумать, что они притворялись?»
Talking loud like you on RCA
Будешь орать громко, будто ты на RCA, — 9
Get carted away with body parts and trays
Твои останки соберут и унесут в подносах.
What a way to start your day, yo it's like
Вот это способ начать свой день! Йоу, это прямо как


[Hook:]
[Припев:]
One, two, three
Раз, два, три,
Mos Def and Talib Kweli
Мос Деф и Талиб Квели!
We came to rock it on to the tip-top
Мы пришли, чтобы зажигать на самой вершине,
Best alliance in hip-hop, Y-O
Лучший альянс в хип-хопе, йоу!
I said one, two, three
Я сказал: раз, два, три,
It's kind of dangerous to be an MC
Очень опасно быть эм-си,
They shot 2Pac and Biggie
Тупака и Бигги застрелили, 10
Too much violence in hip-hop, Y-O
В хип-хопе слишком много насилия, йоу!


[Verse 3: Mos Def]
[Куплет 3: Mos Def]
I said Manhattan keep on making it, Brooklyn keep on taking it
Я сказал, что Манхэттен продолжает зарабатывать деньги, а Бруклин продолжает их отнимать,
So relax we're taking it back, Red Hook where we're living at
Расслабьтесь, мы берём свои слова назад. Ред Хук — вот, где мы живём. 11
Plenty cats be struggling not hustling and bubbling
Множество чуваков борется за жизнь, потому что не мошенничает и не мутит.
It ain't about production and — what else we discussing?
Речь идет не о продюсерах, а что мы ещё обсуждаем?
When the cock crows, my crop grows, enable me to rock flows
Когда петух кукарекает, мой урожай растет, чтобы я и дальше качал потоки рифм,
Striving for perfection ever since I was a snot-nose
Стремлюсь к совершенству с тех пор, как был сопляком.
Colossal! True original b-boy apostle
Колоссально! Настоящий би-бой– апостол, 12
Standing on the rooftop with the Zulu Gestapo
Стою на крыше с «Зулусским Гестапо». 13


[Verse 4: Talib Kweli]
[Куплет 4: Talib Kweli]
You think you the shit
Думаешь, что ты о**енный,
Somebody in the wings'll force you to quit
Но тебя вытеснит тот, кто только ждёт своего часа,
It could be your crew or clique
Это может быть твоя собственная команда или клика,
Or some random kid you smoked buddha with
Или какой-нибудь случайный пацан, с которым вы вместе курили траву.
Consider me the entity within the industry without a history
Считайте меня объектом индустрии, рэп которого
Of spitting the epitome of stupidity
Никогда не был воплощением глупости.
Living my life, expressing my liberty, it gotta be done properly
Живу своей жизнью, выражаю свою свободу, это должно быть сделано правильно.
My name is in the middle of equality
Моё имя посреди «эквивалента»,
People follow me, and other cats they hear 'em flow
Люди следуют за мной, они слышат и других чуваков,
And assume I'm the real one with lyrics like I'm Cyrano
Но считают, что моя лирика настоящая, будто я Сирано. 14


[Verse 5: Mos Def]
[Куплет 5: Mos Def]
Still sipping wishing well water, imported from Pluto
По-прежнему потягиваю воду из колодца желаний, импортированную с Плутона,
Three hundred and sixty milliliters for all the believers
Триста шестьдесят миллилитров для всех верующих,
In miles or kilometers, most cats, cannot proceed us
В милях или километрах, большинство чуваков не могут пройти за нами,
In the jungle with the leaders, we them lions, you the cheetahs
В джунглях вместе с вожаками, мы львы, а вы гепарды.
Our cypher, will complete us as we come through your receivers
Наш круг замкнёт нас, когда мы пройдем через ваши приёмники,
You can play us and repeat us and then take us home and read us
Вы можете включить нас и повторить, а потом отвезти нас домой и прочесть
(Line for line) Good Jesus! Mos Def and Kweli just
(Строчка за строчкой). Господи Иисусе! Мос Деф и Квели просто
Make a pussy freeze up; think it over, ease up
Напугали слабака до ступора, подумайте над этим и остыньте.


[Hook:]
[Припев:]
One, two, three
Раз, два, три,
Mos Def and Talib Kweli
Мос Деф и Талиб Квели!
We came to rock it on to the tip-top
Мы пришли, чтобы зажигать на самой вершине,
Best alliance in hip-hop, Y-O
Лучший альянс в хип-хопе, йоу!
I said one, two, three
Я сказал: раз, два, три,
It's kind of dangerous to be an MC
Очень опасно быть эм-см,
They shot 2Pac and Biggie
Тупака и Бигги застрелили,
Too much violence in hip-hop, Y-O
В хип-хопе слишком много насилия, йоу!







1 — Hi-Tek — псевдоним Тони Коттрелла, американского рэпера и продюсера, создавшего бит и для данной композиции.

2 — Джейсон Роулз — американский рэпер, сотрудничавший с Мос Дефом и Талибом Квели.

3 — Астериск — знак звездочки в типографике. Название группы Black Star означает «чёрная звезда».

4 — Бигги Смоллз — один из псевдонимов нью-йоркского рэпера Кристофера Латора Уоллеса (1972—1997), наиболее известного под псевдонимом The Notoriuos B.I.G.

5 — In cash we trust — переиначенный официальный девиз США «In God we trust» (На Бога уповаем), присутствующий, в том числе, и на банкнотах.

6 — Reflection Eternal («Вечное отражение») — хип-хоп дуэт, состоящий из Талиба Квели и Хай-Тека.

7 — MC (сокр. от master of ceremonies — «мастер церемоний») — общепринятое название рэперов.

8 — Bullet Proof Soul («Пуленепробиваемая душа») — песня с четвёртого альбома британской группы Sade.

9 — RCA Records — один из звукозаписывающих лейблов компании Sony Music Entertainment. Компания Loud Records («Громкая») с 1992 по 1999 год была подразделением RCA Records.

10 — Тупак Амару Шакур — американский рэпер, легенда хип-хоп сцены западного побережья; был убит в своём автомобиле в Лас-Вегасе в 1996 году.

11 — Ред Хук — прибрежный район Южного Бруклина.

12 — Би-бой — человек, который танцует брейк-данс.

13 — Zulu Nation и Gestapo Crew — бронксские группы времён зарождения хип-хопа.

14 — Эркюль Савиньен Сирано де Бержерак (1619—1655) — французский драматург, философ, поэт и писатель, один из предшественников научной фантастики, гвардеец.
Х
Качество перевода подтверждено