Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Jester исполнителя (группы) Badflower

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Jester (оригинал Badflower)

Шут* (перевод Malfrada)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Like a jester at the ball
Словно шут во время бала,
Rub my shoulders with the kings
Я тешил королевский свет.
And I was draped in gold and velvet
В злато и бархат разодет.
Bathing in applause
А публика всё ликовала,
While I was jumping through the rings
Пока носился я по сцене,
And then the cooks would sound a bell
Но вдруг позвали на обед...
And all the kings would lick their lips
Все побежали в предвкушеньи,
But I couldn't find a placemat
Но для шутов там места нет.
The dinner table's full
И стол обеденный был полон,
And there's no room for me to sit
Но мне достался только голод.


[Chorus:]
[Припев:]
Is there anybody out there looking out for me?
Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я?
Just say you want me, just say you need me
Скажите, что я нужен, просто ответьте “Да”.
Is there anybody out there looking out for me?
Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я?
Does anybody need me?
Может, кто-то ищет меня?
Is every last soul just f*cking me over?
Или вы только смеетесь надо мной?
With tears on their shoes and ice on their shoulders
С холодным равнодушием над пролитой слезой...
Is there anybody out there looking out for me?
Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Lord, I live to entertain
Я часть души своей отдал.
All my pride is in my praise
В награду б только благодарность,
I hum along with this vibration
Но сам в себе я сомневаюсь.
And hope to God I make it, mmh
О помощи молюсь богам.
If any chord that I could strum
И если б я хоть раз однажды
Made me feel less like a man
Для вас на сцене притворялся,
I'd slam my fingers in the doorway
Играл неискренне, пел с фальшью,
And shatter all the bones
То сам себе сломал бы пальцы, -
So I could never strum again
Гитары больше б не касаться...


[Chorus:]
[Припев:]
Is there anybody out there looking out for me?
Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я?
Oh, just say you want me, just say you need me
Ох, скажите, что я нужен, просто ответьте “Да”.
Is there anybody out there looking out for me?
Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я?
For me?
Может, кто-то ищет меня?
Is every last soul just f*cking me over?
Или вы только смеетесь надо мной?
With tears on their shoes and ice on their shoulders
С холодным равнодушием над пролитой слезой...
Is there anybody out there looking out for me?
Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я?


[Chorus:]
[Припев:]
Whoa, is there anybody out there looking out for me?
Эй, есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я?
Oh, just say you want me, just say you need me
Ох, скажите, что я нужен, просто ответьте “Да”.
Is there anybody out there looking out for me?
Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я?
For me?
Может, кто-то ищет меня?
Whoa, is every last soul just fucking me over?
Постойте, так вы только смеялись надо мной?
With tears on their shoes and ice on their shoulders
С холодным равнодушием над пролитой слезой...
Is there anybody out there looking out for me?
Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я?
For me
Кто-то ищет меня?..


[Outro:]
[Завершение:]
Is every last soul just f*cking me over?
Или вы только смеетесь надо мной?
With tears on their shoes and ice on their shoulders
С холодным равнодушием над пролитой слезой...
Is there anybody out there looking out for me?
Есть здесь кто-нибудь, кому не безразличен я?





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено