Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Scappare исполнителя (группы) Zero Assoluto

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Scappare (оригинал Zero Assoluto)

Убежать (перевод La gatta nera из Тулы)

E' troppo tempo che sto sempre a parlare,
Очень долгое время я постоянно говорю
E sento che mi perdo dietro ad un miraggio,
И чувствую, что теряюсь в иллюзиях,
E sono stanco di riuscire a trovare giustificazioni
Я устал в попытках найти оправдания
Per quello che faccio
Для того, что я делаю,
E se ti perdo anche solo un istante
И если я теряю тебя хотя бы на мгновение,
E' tutto inutile,
Всё для меня бесполезно,
Il senso lo dai tu a questa storia
Только ты придаёшь смысл происходящему,
E se ti guardo negli occhi,
И если я смотрю в твои глаза -
Non mi trovi più.
Я теряюсь в них


Ci sta un momento in cui perdo di vista
Бывает момент, когда я теряю из вида
Tutti gli obiettivi e casco giù,
Все цели и падаю духом,
Non voglio niente solo un po' di silenzio,
Не хочу ничего, только немного тишины,
Perdermi nel tempo che non c'è più,
Затеряться во времени, которого больше нет,
E spero sempre che tu riesca a capirmi
И надеюсь, что тебе удаётся понять меня,
E questa notte c'ho bisogno di tenerti la mano,
И этой ночью мне очень нужно держать тебя за руку,
E se mi lasci non mi trovi più.
И если ты меня бросишь, больше не найдёшь меня


Scappare senza dire niente,
Убежать, ничего не сказав,
Piuttosto pensa male di me,
Скорее всего, обо мне подумают плохо,
Ho voglia solo di andare via,
Но я хочу только уйти прочь,
Ma non è il caso che adesso te la prendi con me.
Это не повод, чтобы сейчас обижаться на меня,
Il tempo di pensare, tanto ritorno
Мне нужно время подумать, я всё равно вернусь,
Perché il mio posto è qua.
Потому что моё место — здесь,
Un giorno per scappare, tutto mi torna
На один день убежать, и всё встанет на свои места,
E mi nascondo fino a domani.
Я спрячусь до завтра


Tu... Tu non sai il tempo che ci penso...
Ты... Ты не знаешь, как долго я об этом думаю...


Oggi che non so che fare,
Сегодня, когда я не знаю, что делать,
Libero pure di non pensare a come stare
Даже не представляю, как дальше быть,
Oggi che mi svuoto la testa,
Сегодня я освобожу голову,
Lascio i miei pensieri di ieri niente fretta.
Оставлю мои вчерашние мысли, никакой спешки,
Oggi so che è solo un momento giusto un po'
Именно сегодня самый подходящий момент, я немного
Prendo fiato e poi scendo,
Переведу дыхание и затем спущусь на землю,
Oggi puoi basta che vuoi
Сегодня тебе достаточно только захотеть,
Fuori dal mondo
За пределами вселенной
Questa sera siamo noi.
Мы будем этим вечером


Scappare senza dire niente,
Убежать, ничего не сказав,
Piuttosto pensa male di me,
Скорее всего, обо мне подумают плохо,
Ho voglia solo di andare via,
Но я хочу только уйти прочь,
Ma non è il caso che adesso te la prendi con me.
Это не повод, чтобы сейчас обижаться на меня,
Il tempo di pensare, tanto ritorno
Мне нужно время подумать, я всё равно вернусь,
Perché il mio posto è qua.
Потому что моё место — здесь,
Un giorno per scappare, tutto mi torna
На один день убежать, и всё встанет на свои места,
E mi nascondo fino a domani.
Я спрячусь до завтра


Ho bisogno di fermare...
Мне нужно остановиться...
Non mi rincorrere...
Не преследуй меня...
E se hai bisogno di capire...
И если ты хочешь понять...
Non lo pretendere
Не требуй этого,
E stasera non insistere...
И сегодня вечером не нужно настаивать...
Questa volta non mi va
В этот раз мне ничего не хочется


Scappare...
Убежать...
Ho voglia solo di andare...
Я хочу только уйти...
Il tempo di pensare... tanto ritorno
Мне нужно время подумать... всё равно я вернусь
Perche il mio posto è qua.
Потому что моё место — здесь,
Un giorno per scappare, tutto mi torna
На один день убежать, и всё встанет на свои места,
E mi nascondo fino a domani.
Я спрячусь до завтра,
Fino a domani.
До завтра
Х
Качество перевода подтверждено