Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Grazie исполнителя (группы) Zero Assoluto

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Grazie (оригинал Zero Assoluto)

Спасибо (перевод La gatta nera из Тулы)

Chissа se avremo altre occasioni
Кто знает, будут ли у нас ещё возможности,
Per dirci che succede come finirа
Чтобы сказать, что происходит, чем закончится,
In questi giorni così strani
В эти, такие странные дни,
Un pò veloci
Которые пролетают так быстро,
Quando tutto dorme e sai che prima o poi si sveglierа
Всё спит, но рано или поздно проснётся,
Sono momenti che hai vissuto giа
Эти моменты ты уже пережил,
Li riconosci, riconosco te
Ты вспоминаешь их, я узнаю тебя
Come le finestre della mia cittа,
Словно окна моего города,
Come il silenzio di chi può
Словно молчание того, кому можно
Fidarsi e può lasciarsi andare
Доверять и не думать ни о чём


Grazie
Спасибо
Per ogni singolo momento nostro,
За каждое наше мгновение,
Per ogni gesto il più nascosto,
За каждый самый тайный жест,
Ogni promessa, ogni parola scritta
За каждое обещание, за каждое написанное слово
Dentro una stanza che racchiude ogni certezza
Внутри комнаты, где нам спокойнее
(х2)
(х2)


Sono centimetri che ci dividono
Нас разделяют сантиметры,
E sai che è solo questo
И ты знаешь, что именно это –
La voglia di sentirti accanto
Желание чувствовать тебя рядом,
Più di tutto il resto
Оно сильнее, чем всё остальное,
Ti vedo e ci rivedo un'altra volta ancora
Я вижу тебя и вижу нас снова вместе,
Cos'è cambiato e dove siamo adesso ora
Что изменилось и где мы находимся сейчас,
Le nostre chiacchere
Наши разговоры,
Ridammi l'accendino
Верни мне зажигалку,
Ci siamo tutti oggi restami vicino
Сегодня мы вдвоём, останься рядом,
Le lunghe attese, casa tua, ormai sei grande
Эти долгие ожидания, твой дом, ты так выросла,
E la speranza di sentirsi più importante
И мы надеемся ощущать себя более значимыми


E grazie
Спасибо
Per ogni singolo momento nostro,
За каждое наше мгновение,
Per ogni gesto il più nascosto,
За каждый самый тайный жест,
Ogni promessa, ogni parola scritta
За каждое обещание, за каждое написанное слово
Dentro una stanza che racchiude ogni certezza
Внутри комнаты, где нам спокойнее
(х2)
(х2)


Per ogni giorno ed ogni notte,
За каждый день и за каждую ночь,
Per ogni sogno ed ogni risveglio
За каждый сон и за каждое пробуждение,
Non può finire
Это не может закончиться,
Perchè davvero ti conosco
Потому что я хорошо знаю тебя,
E mi conosci ancora meglio,
А ты знаешь меня ещё лучше,
Non può finire
Это не может закончиться


E grazie
Спасибо
Per ogni singolo momento nostro,
За каждое наше мгновение,
Per ogni gesto il più nascosto,
За каждый самый тайный жест,
Ogni promessa, ogni parola scritta
За каждое обещание, за каждое написанное слово
Dentro una stanza che racchiude ogni certezza
Внутри комнаты, где нам спокойнее
(х2)
(х2)
Х
Качество перевода подтверждено