Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mi Fe исполнителя (группы) Rozalen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mi Fe (оригинал Rozalén)

Моя вера (перевод Наташа)

Ya no siento como antes
Я уже не чувствую того, что раньше,
No hay en todo color,
Всё в другом цвете,
Nadie me habla por la noche,
Никто не разговаривает со мной по ночам,
Mi padre se hace mayor...
Мой отец становится старше...


Ahora no me interesa lo que antes,
Меня уже не интересует то, что интересовало раньше,
Sí que tenía valor,
Да, у меня были ценности в жизни,
No hay justicia en lo que observo,
Нет справедливости в том, что сейчас приходится наблюдать,
Los maestros no tienen siempre la razón.
Учителя не всегда правы.


Se nos olvidó la esencia,
Мы позабыли суть,
Mantener la mente al sol,
Держим голову на солнце,
El olor recién planchado,
Запах свежевыглаженной одежды,
La emoción de la canción.
Эмоции в песне.


Quiero que vuelva a mí,
Хочу, чтобы ты вернулся ко мне,
Mi fe en ti.
Моя вера в тебе.
Quiero que vuelva a mí,
Хочу, чтобы ты вернулся ко мне,
Mi fe en ti.
Моя вера в тебе.


Dime de qué presumes,
Скажи мне, чем ты гордишься,
Te diré de qué careces,
Я скажу, чего тебе не хватает,
No pierdan bocado,
Не упусти лакомый кусочек,
En la tele son decapitados,
В телевизоре все безликие,
Se esfuman las vidas
Растрачивают свои жизни
En las líneas que alguien traza
В сюжетах, которые кто-то чертит
Sobre un papel...
На бумаге...


Se camuflan intereses en nombre de Dios,
Можно замаскировать пристрастия во имя Бога,
Vuelve a la historia y es cada vez más cruel
Который становится с каждым разом более жестокий,
Ya pocos duermen bien
Уже мало кто спит хорошо,
No hay besos ni bondad,
Нет ни поцелуев, ни доброты,
No hay baile ni verdad,
Нет ни танцев, ни правды,
Hay miedo en el pincel,
Есть только страх сломаться
Quiebra la enfermedad
И болезни,
Compiten,
Все соперничают,
Pisan lo que tengan que pisar...
Проходят по головам...


Nadie sacar un minuto para atender al mayor,
Ни у кого нет и минуты, чтобы уделить внимание старшему,
Ver un fruto madurar,
Видеть как плод созревает,
Viven para trabajar,
Живут, чтобы работать,
El cinismo habla,
Говорят цинично,
Juzgan y me miran mal,
Судят друг друга и смотрят искоса,
Todo es superficial,
Всё это такое поверхностное,
Y duerme el animal,
И спи, животное,
Los niños ya no saben dibujar...
Дети уже не умеют рисовать...


Quiero que vuelva a mí,
Хочу, чтобы ты вернулся ко мне,
Mi fe en ti.
Моя вера в тебе.
Quiero que vuelva a mí,
Хочу, чтобы ты вернулся ко мне,
Mi fe en ti.
Моя вера в тебе.
Х
Качество перевода подтверждено