Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни better the first time исполнителя (группы) ROLE MODEL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

better the first time (оригинал ROLE MODEL)

лучше с самого начала (перевод slavik4289)

I'll come clean, it's not me
Скажу без прикрас: это уже не я,
We're not where we used to be and that's alright
Мы уже не те, какими были, и это нормально.
Love drives by, comes too quick, and then it dies
Любовь появляется на горизонте, быстро накатывает, а потом умирает.


It's always better the first time
Всё всегда лучше в самом начале,
Better the first time
Лучше в самом начале,
It's always better the first time
Всё всегда лучше в самом начале,
Better the first, better the first
Лучше в самом, лучше в самом начале.


This shit was better in the start, now I'm always on the move
Эта фигня казалась лучше поначалу, а теперь я всегда ногой за дверь,
Hate to leave you in the dark, whеn I'm gone, what do you do?
Бесит оставлять тебя в темноте, когда ухожу, чем ты занята?
You got boys to play the part, I got drugs that I can use
Но у тебя есть парни, которые займут тебя, а у меня мои таблетки.
Sеparation's been a bitch and the honeymoon is through
Разлука та ещё с*ка, а наш медовый месяц уже прошёл.
You don't smile for the pics, you won't let me in the door
Ты не улыбаешься для фоток, не пускаешь за порог,
Don't know what I'm tryna fix, think it's better to ignore, yeah
Не знаю, что я пытаюсь исправить, наверное, лучше забить, ага.
We'll drag it out 'til we're tappin' out
Мы будем тянуть волынку, пока не признаем поражение.
So tell me, what happens now? Yeah, what happens now?
Скажи мне, что происходит сейчас? Что происходит сейчас?


I'll come clean, it's not me
Скажу без прикрас: это уже не я,
We're not where we used to be and that's alright
Мы уже не те, какими были, и это нормально.
Love drives by, comes too quick, and then it dies
Любовь появляется на горизонте, быстро накатывает, а потом умирает.


It's always better the first time
Всё всегда лучше в самом начале,
Better the first time
Лучше в самом начале,
It's always better the first time
Всё всегда лучше в самом начале,
Better the first, better the first
Лучше в самом, лучше в самом начале.


Why do I get so unattached as soon as I know it's mine?
Почему я теряю привязанность, как только понимаю, что ты моя?
I miss scratches on my back, those acrylics on my spine
Я скучаю по царапинам и остаткам лака на спине.
Why don't we talk about the fact that maybe we're not fine?
Почему мы не обсудим, что, может, с нами что-то не так?
Maybe we're not fine, maybe we're not—
Может, с нами что-то не так? Может, мы уже не...
These things die fast, the moments never last
Отношения гаснут быстро, моменты не вечны,
Good times we had but we'll never get 'em back
Мы здорово провели время, но это время не вернуть,
And it hurts me too but that's nothing really new
И мне тоже больно, но к этому не привыкать.
Everything I love turns to everything I lose
Всё, что я люблю, я теряю.


I'll come clean, it's not me
Скажу без прикрас: это уже не я,
We're not where we used to be and that's alright
Мы уже не те, какими были, и это нормально.
Love drives by, comes too quick, and then it dies
Любовь появляется на горизонте, быстро накатывает, а потом умирает.


It's always better the first time
Всё всегда лучше в самом начале,
Better the first time
Лучше в самом начале,
It's always better the first time
Всё всегда лучше в самом начале,
Better the first, better the first
Лучше в самом, лучше в самом начале.


Where do all the good times go?
Куда ушло то хорошее время?
Where do all the good times go?
Куда ушло то хорошее время?
Where do all the good times go?
Куда ушло то хорошее время?
Yeah, where do all the good times go?
Да, куда ушло то хорошее время?
Where do all the good times go?
Куда ушло то хорошее время?
Where do all the good times go?
Куда ушло то хорошее время?


It's always better the first time
Всё всегда лучше в самом начале,
Better the first time
Лучше в самом начале,
It's always better the first time
Всё всегда лучше в самом начале,
Better the first, better the first
Лучше в самом, лучше в самом начале.
It's always better the first time
Всё всегда лучше в самом начале,
Better the first time
Лучше в самом начале,
It's always better the first time
Всё всегда лучше в самом начале,
Better the first, better the first
Лучше в самом, лучше в самом начале.
Х
Качество перевода подтверждено