Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Way We Met исполнителя (группы) Morphine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Way We Met (оригинал Morphine)

То, как мы встретились (перевод ForlornCreature из Екатеринбурга)

No there's nothing too romantic about the way we met.
В том, как мы встретились, нет ничего особенно романтичного.
That's not to say it doesn't make a certain sense.
Но это не значит, что наша встреча была бессмысленной.
Maybe it's just the kind of people that we are.
Может быть, всё дело в том, к какому типу людей мы принадлежим.
That's not to say whether it's right or wrong.
Нельзя сказать, правильно это или нет.
It's not right or wrong. It's not right or wrong.
Это не правильно и не ошибочно. Это не правильно и не ошибочно.


There's no cute story that we tell together.
Нет никакой миленькой истории, которую мы бы рассказывали вместе,
Laughing and finishing each other's sentences so charmingly.
Смеясь и так очаровательно заканчивая начатые друг другом предложения.
Truth is it was all an accident.
На самом деле всё это было случайностью,
Just like it is for everybody else.
Точно так же, как и для всех остальных.
But then again it was all and accident.
Всё-таки это было случайностью,
Just like the way it is for everybody else.
Точно так же, как и в случае со всеми остальными.


Later we had toast, took turns sitting on the windowsill.
Потом мы ели тосты, по очереди сидели на подоконнике.
Like two fields of wheat, sent signals cross the kitchen sharp and sweet.
Будто два пшеничных поля, через кухню посылали друг другу словечки — и едкие, и ласковые.


There's no cute story about the way we met.
Нет никакой миленькой истории о том, как мы встретились.
We just woke up one day in bed.
Просто как-то раз мы проснулись в одной постели.


Shouted out for alarm clocks. Where's the remote control?
Закричали на будильник. Где пульт?
Put the blankets and the chairs against the windows and doors.
Окна накрыли одеялами, а к дверям приставили стулья.
And stayed close together, trying to stay warm, oh.
И прижимались друг к другу, пытаясь не замёрзнуть, ох.


Now there's nothing too romantic about the way we met.
Так вот, в том, как мы встретились, нет ничего особенно романтичного.
That's not to say it doesn't make a certain sense.
Но это не значит, что наша встреча была бессмысленной.
Maybe it's just the kind of people that we are.
Может быть, всё дело в том, к какому типу людей мы принадлежим.
It's gone to far to be right or wrong. Now, now, now, now.
Это зашло слишком далеко, чтобы быть правильным или ошибочным, — теперь, теперь, теперь, теперь.
Х
Качество перевода подтверждено