Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Empty Box исполнителя (группы) Morphine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Empty Box (оригинал Morphine)

Пустая коробка (перевод Tanya Grimm из СПб)

I tore open the package it was an empty box
Я вскрыл посылку, а там оказалась пустая коробка.
No meaning to me just an empty box
Просто пустая коробка, которая ничего не значила для меня.


Sender was a woman
Отправителем была женщина.
Sender was a woman
Отправителем была женщина.


She said she's sending me everything
Она сказала, что посылает мне все,
That I... I... I never gave her... before, she said:
Что я... я... я никогда не дарил ей... до этого, она сказала:


Fill it up and send it back
"Заполни ее и отошли назад,
Fill it up and send it back
Заполни ее и отошли назад".


So I sent her back an empty box
И я отослал ей пустую коробку,
A big mistake, sent back an empty box
Большой ошибкой было послать назад пустую коробку.


Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тени, наполовину в мутном лунном свете,
And half insane just a sound (in the night)
И наполовину безумный, просто звук (в ночи).


I crossed into a valley, a valley so dark
Я прошел по долине, там было так темно,
That when I look back
Что, когда я посмотрел назад,
I can't see where I began,
Я не увидел места, откуда я начал свой путь,
I can't see my hands,
Я не увидел своих рук,
I don't even know if my eyes are open.
Я даже не знал, открыты ли мои глаза.


In the morning I was by the sea
Утром я отправился к морю
And I swam out as far as I could swim
И проплыл столько, насколько мне хватило сил,
'til I was too tired to swim anymore
Пока я совсем не устал,
And then I floated and tried to get my strength back.
А затем я полежал на воде, чтобы восстановить силы.


And then an empty box came floatin' by,
И тут мимо меня проплыла пустая коробка, пустая коробка,
An empty box and I crawled inside.
И я забрался внутрь.


Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тени, наполовину в мутном лунном свете,
And half insane just a sound in the night
И наполовину безумный, просто звук в ночи.


Half in the shadows, half in the husky moonlight
Наполовину в тени, наполовину в мутном лунном свете,
And half insane just a sound (in the night)
И наполовину безумный, просто звук (в ночи).
Х
Качество перевода подтверждено