Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Are the People* исполнителя (группы) Martin Garrix

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Are the People* (оригинал Martin Garrix feat. Bono & The Edge)

Мы – люди (перевод Tamima)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
We're a million volts in a pool of light
Как миллионы вольтов в океане света
Electricity in the room tonight
Этой ночью мы заполним электричеством всё пространство,
Born from fire, sparks flying from the Sun
Рожденные огнём, искры, спустившиеся с Солнца.
Hey, I hardly know You, can I confess
Если признаться, то я едва знаком с тобой,
I feel your heart beating in my chest
Но я чувствую биение твоего сердца у себя в груди,
If you come with me, tonight is gonna be the one
И если ты пойдёшь со мной, сегодня будет самая важная ночь.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Cause you've faith and no fear for the fight
Потому что у тебя есть вера и ты не боишься сражения,
You pull hope from defeat in the night
Ты черпаешь надежду из поражений,
There's an image of you in my mind
Я держу твой образ у себя в голове,
Could be mad but you might just be right
Это, наверное, сумасшествие, а может быть, ты просто прав.


[Chorus:]
[Припев:]
We are the People we've been waiting for
Мы те самые люди, прихода которых так давно ждали,
Out of the ruins of hate and war
Вышедшие из развалин ненависти и войны,
Army of lovers never seen before
Армия ранее невиданных фанатов,
We are the people we've been waiting for
Мы те самые люди, прихода которых так давно ждали,
We are the people of the open hand
Мы люди щедрой руки,
Streets of Dublin to Notre Dame
От улиц Дублина до Нотр-Дама,
We'll build it better than we did before
Мы воздвигнем нечто лучшее, чего не было ранее,
We are the people we've been waiting for
Мы те самые люди, прихода которых так давно ждали,
We are the people we've been waiting for
Мы те самые люди, прихода которых так давно ждали.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Broken bells and a broken church
Разбитые колокола и разрушенная церковь.
A heart that hurts is a heart that works
Израненное сердце – это сердце, которое всё еще бьется.
From a broken place that's where the victory's won
Победа достигается там, где всё в развалинах.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Cause you've faith and no fear for the fight
Потому что у тебя есть вера и ты не боишься сражения,
You pull hope from defeat in the night
Ты черпаешь надежду из поражений,
There's an image of you in my mind
Я держу твой образ у себя в голове,
Could be mad but you might just be right
Это, наверное, сумасшествие, а может быть, ты просто прав.


[Chorus:]
[Припев:]
We are the People we've been waiting for
Мы те самые люди, прихода которых так давно ждали,
Out of the ruins of hate and war
Вышедшие из развалин ненависти и войны,
Army of lovers never seen before
Армия ранее невиданных фанатов,
We are the people we've been waiting for
Мы те самые люди, прихода которых так давно ждали,
We are the people of the open hand
Мы люди щедрой руки,
Streets of Dublin to Notre Dame
От улиц Дублина до Нотр-Дама,
We'll build it better than we did before
Мы воздвигнем нечто лучшее, чего не было ранее,
We are the people we've been waiting for
Мы те самые люди, прихода которых так давно ждали,
We are the people we've been waiting for
Мы те самые люди, прихода которых так давно ждали.




* Официальная песня Евро 2020

Х
Качество перевода подтверждено