Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни ZARI исполнителя (группы) Марина Сатти

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

ZARI (оригинал Marina Satti)

Кости (перевод slavik4289)

Pónos mi mas érthi makári
Пусть боль нас больше не тревожит,
Péfto kai kiliémai sa zári
Я падаю и ударяюсь, как игральная кость,
Káno pos xehnáo to onomá su
Притворяюсь, что забыла твоё имя,
Ki óla alázoun yíro mu apótoma
И всё вокруг меня вдруг меняется.
O ánemos yia pu tha mas pári
Куда заведёт нас этот ветер?
Péfto kai kiliémai sa zári
Я падаю и ударяюсь, как игральная кость,
Káno pos xekhnáo t'áromá su
Притворяюсь, что забыла твой запах,
Ki óla alázoun yíro mu
И всё вокруг меня вдруг меняется.


I'm gonna do it my way
Я буду поступать по-своему:
Sto mialó sou tha benovgeno
То появлюсь, то исчезну из твоих мыслей.
Yiatí dhe mou'dhoses to héri
Ты даже не протянул мне руку,
Úte yia na piastó
Чтобы я тебя держала,
Kápote íha póno yia'séna krifó
А ведь когда-то я в тайне так любила тебя,
T'afíno óla na vgúne
Но теперь я отпустила чувства.


Páme put your hands up
Ну же, руки выше,
Káno óti den ítane pséma
Давай сделаем вид, что всё было не ложью.
Ríxe áli mia televtaea forá
В последний раз бросим кости,
Ki áse na mas féri ó, ti théli metá
Да и пусть будет что будет
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та)
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та),
Ki áse na mas féri ó, ti théli metá
Да и пусть будет что будет
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та),
Na mas féri ó, ti théli
Да и пусть будет что будет
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та),
Ki as íne na mas féri ó, ti théli metá
Да и пусть будет что будет
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та),
Na mas féri ó, ti théli
Да и пусть будет, что будет.


Na mi thimithó
Не хочу вспоминать то время,
Tis óres pou kóndeva na trelathó
Когда была готова сходить с ума.
(MA-RI-NA)
(МА-РИ-НА).
Áse na mi thimithó
Позволь, не буду вспоминать,
Dhen písteves to kárma óti íne alithinó
Ты ведь не верил, что карма существует.


Páme put your hands up
Ну же, руки выше,
Káno óti den ítane pséma
Давай сделаем вид, что всё было не ложью.
Ríxe áli mia televtaía forá
В последний раз бросим кости,
Ki áse na mas féri ó, ti théli metá
Да и пусть будет что будет
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та).


Móni ki an méno
Если я останусь одна,
Pánda se periméno
Я всегда буду ждать тебя.
Trémo san flóga
Меня колышет, как языки пламени,
San spírto anamméno
Как подожжённую спичку,
Ótan harázi me trói to marázi
А с рассветом я увядаю,
Móni pethaíno an íse aloú
Я умираю от одиночества, если ты не рядом.


(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та)
Ki áse na mas féri ó, ti théli metá
Да и пусть будет, что будет
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та),
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та)
Na mas féri ó, ti théli
Да и пусть будет, что будет
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та),
Ki as íne na mas féri ó, ti théli metá
Да и пусть будет, что будет
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та),
Na mas féri ó, ti théli
Да и пусть будет, что будет.


Pónos mi mas érthi makári
Пусть боль нас больше не тревожит,
Péfto kai kiiémai sa zári
Я падаю и ударяюсь, как игральная кость,
Káno pos xehnáo to onomá sou
Притворяюсь, что забыла твоё имя,
Ki óla alázoun yíro mou apótoma
И всё вокруг меня вдруг меняется.
O ánemos yia pou tha mas pári
Куда заведёт нас этот ветер?
Péfto kai kiliémai sa zári
Я падаю и ударяюсь, как игральная кость,
Káno pos xehnáo t'áromá su
Притворяюсь, что забыла твой запах,
Ki óla alázoun yíro mu apótoma
И всё вокруг меня вдруг меняется.


(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та)
Ki áse na mas féri ó, ti théli metá
Да и пусть будет, что будет
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та),
(TA TA TA TA TA)
(Та-та-та-та-та)
Na mas féri ó, ti théli
Да и пусть будет, что будет,
Ki as ínai na mas féri ó, ti théli metá
Да и пусть будет, что будет
(TA TA)
(Та-та).


Ki óla alázoun yíro mu apótoma
И всё вокруг меня вдруг меняется.




* — Эта песня является участником Евровидения 2024 от Греции

Х
Качество перевода подтверждено