Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Bleiben Wach исполнителя (группы) Luca Hänni

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Bleiben Wach (оригинал Luca Hänni)

Мы не будем спать (перевод Сергей Есенин)

Bleib wach, heute geht alles
Не засыпай, сегодня возможно всё.
Fehlt dir was, nehm' ich dir ab
Если тебе не хватает чего-то, я помогу тебе.
Was nicht passt, machen wir passend
То, что не подходит, мы сделаем подходящим.
Meine Schultern tragen deine Last
Мои плечи возьмут на себя твою ношу.


"Nur keine Schwerkraft",
"Нет силы тяжести"
Wir kratzen an den Wolken
Мы царапаем на облаках.
Lass dich mit mir geh'n,
Позволь себе пойти со мной,
Will dich lachen seh'n
Хочу увидеть, как ты смеёшься.
Wir geh'n heut durch die Decke
Мы пробьём сегодня потолок
Und seh'n uns aufm Dach
И увидимся на крыше.
Kein Limit, keine Grenzen –
Нет предела, нет границ –
Wir heben heute ab
Мы оторвёмся сегодня от земли.
Denn was soll'n wir hier unten?
Ведь что нам делать внизу?
Wir sind wie Sterne heut Nacht
Мы как звёзды сегодня ночью.
Wir gеh'n heut durch die Decke
Мы пробьём сегодня потолок
Und tanzen aufm Dach
И будем танцевать на крыше.


Und wir tanzen, tanzen, tanzen
И мы будем танцевать, танцевать, танцевать
Die ganze, ganze, ganze, ganze Nacht
Всю, всю, всю, всю ночь.
Denn was soll'n wir hier unten?
Ведь что нам делать внизу?
Wir sind wie Sterne heut Nacht
Мы как звёзды сегодня ночью.
Wir tanzen, tanzen, tanzen,
Мы будем танцевать, танцевать, танцевать,
Wir bleiben wach
Мы не будем спать.


Die Stadt, bunte Neonlichter
Город, яркие неоновые огни.
Der Bass hält uns wach
Бас не даёт нам заснуть.
Hört sich verrückt an,
Звучит безумно,
Aber wir seh'n es nüchtern
Но мы трезвы.
Egal, ob es mit uns passt
Неважно, вписываемся ли мы сюда.


"Nur keine Schwerkraft",
"Нет силы тяжести"
Wir kratzen an den Wolken
Мы царапаем на облаках.
Lass dich mit mir geh'n,
Позволь себе пойти со мной,
Will dich lachen seh'n
Хочу увидеть, как ты смеёшься.
Wir geh'n heut durch die Decke
Мы пробьём сегодня потолок
Und seh'n uns aufm Dach
И увидимся на крыше.
Kein Limit, keine Grenzen –
Нет предела, нет границ –
Wir heben heute ab
Мы оторвёмся сегодня от земли.
Denn was soll'n wir hier unten?
Ведь что нам делать внизу?
Wir sind wie Sterne heut Nacht
Мы как звёзды сегодня ночью.
Wir geh'n heut durch die Decke
Мы пробьём сегодня потолок
Und tanzen aufm Dach
И будем танцевать на крыше.


Und wir tanzen, tanzen, tanzen
И мы будем танцевать, танцевать, танцевать
Die ganze, ganze, ganze, ganze Nacht
Всю, всю, всю, всю ночь.


[2x:]
[2x:]
Denn was soll'n wir hier unten?
Ведь что нам делать внизу?
Wir sind wie Sterne heut Nacht
Мы как звёзды сегодня ночью.
Wir tanzen, tanzen, tanzen,
Мы будем танцевать, танцевать, танцевать,
Wir bleiben wach
Мы не будем спать.


Wir heben heute ab (x4)
Мы оторвёмся сегодня от земли (x4)


Komm, wir tanzen, tanzen, tanzen
Давай танцевать, танцевать, танцевать
Die ganze, ganze, ganze, ganze Nacht
Всю, всю, всю, всю ночь.
Denn was soll'n wir hier unten?
Ведь что нам делать внизу?
Wir sind wie Sterne heut Nacht
Мы как звёзды сегодня ночью.
Wir tanzen, tanzen, tanzen,
Мы будем танцевать, танцевать, танцевать,
Wir bleiben wach
Мы не будем спать.
(Wir bleiben wach)
(Мы не будем спать)
Denn was soll'n wir hier unten?
Ведь что нам делать внизу?
Wir sind wie Sterne heut Nacht
Мы как звёзды сегодня ночью.
(Sterne heut Nacht)
(Звёзды сегодня ночью)
Wir tanzen, tanzen, tanzen,
Мы будем танцевать, танцевать, танцевать,
Wir bleiben wach
Мы не будем спать.
Х
Качество перевода подтверждено