Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ist Mir Egal исполнителя (группы) Luca Hänni

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ist Mir Egal (оригинал Luca Hänni)

Мне всё равно (перевод Сергей Есенин)

(Du hast mir heut noch nicht gefehlt)
(Я пока не скучал по тебе сегодня)


Und schon hast du einen Neu'n?
А у тебя уже есть новый парень?
Ich wollte immer, dass du glücklich bist
Я всегда хотел, чтобы ты была счастлива.
Ich hatte Angst, dir zu verzeih'n
Я боялся простить тебя.
Heute weiß ich, dass es richtig ist
Сегодня я знаю, что это правильно.
Weil du einsam bist,
Поскольку тебе одиноко,
Bist du nicht lang allein
Ты недолго будешь одна.
Wenn du tanzen gehst, vermisst du mich
Когда ты идёшь танцевать, то скучаешь по мне.


Du hast mir heut noch nicht gefehlt
Я пока не скучал по тебе сегодня.
Mein Kopf ist frei, mein Herz ist schwerelos
Мой разум свободен, сердце беззаботно.
Wenn's dir ohne mich besser geht,
Если тебе лучше без меня,
Warum klingelt dann mein Telefon?
Почему тогда мой телефон звонит?


Wen du grade küsst, küsst, küsst, küsst, küsst,
Кого ты сейчас целуешь,
Wen du alles triffst, triffst, triffst, mir egal
С кем встречаешься, мне всё равно.
Wen du grade küsst, küsst, küsst, küsst, küsst,
Кого ты сейчас целуешь,
Mit wem du grade bist, bist, bist, mir egal
С кем ты сейчас, мне всё равно.


Dass ich nicht eifersüchtig bin,
Что я не ревнив,
Hat dich immer schon verrückt gemacht
Всегда сводило с ума тебя.
Das mit uns macht keinen Sinn
Наши отношения не имеют смысла.
Warum schreibst du mir: "Hey, bist du wach?"
Почему ты пишешь мне: "Эй, ты не спишь?"
Glaub mir, dass die Tage ohne dich heller sind
Поверь мне, что дни без тебя светлее.
Ich hab' schon wieder nicht an dich gedacht
Я снова не думал о тебе.


Du hast mir heut noch nicht gefehlt
Я пока не скучал по тебе сегодня.
Mein Kopf ist frei, mein Herz ist schwerelos
Мой разум свободен, сердце беззаботно.
Wenn's dir ohne mich besser geht,
Если тебе лучше без меня,
Warum klingelt dann mein Telefon?
Почему тогда мой телефон звонит?


Wen du grade küsst, küsst, küsst, küsst, küsst,
Кого ты сейчас целуешь,
Wen du alles triffst, triffst, triffst, mir egal
С кем встречаешься, мне всё равно.
Wen du grade küsst, küsst, küsst, küsst, küsst,
Кого ты сейчас целуешь,
Mit wem du grade bist, bist, bist, mir egal
С кем ты сейчас, мне всё равно.


Du hast mir heut noch nicht gefehlt
Я пока не скучал по тебе сегодня.
(Mein Kopf ist frei, mein Herz ist schwerelos)
(Мой разум свободен, сердце беззаботно)
Wenn's dir ohne mich besser geht
Если тебе лучше без меня,
(Warum klingelt dann mein Telefon?)
(Почему тогда мой телефон звонит?)


[2x:]
[2x:]
Wen du grade küsst, küsst, küsst, küsst, küsst
Кого ты сейчас целуешь,
(Ist mir egal)
(Мне всё равно)
Wen du alles triffst, triffst, triffst, mir egal
С кем встречаешься, мне всё равно.
Wen du grade küsst, küsst, küsst, küsst, küsst
Кого ты сейчас целуешь,
(Ist mir egal)
(Мне всё равно)
Mit wem du grade bist (Ist egal),
С кем ты сейчас (всё равно),
Bist, bist, mir egal
Мне всё равно.
Х
Качество перевода подтверждено