Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Owned the Night исполнителя (группы) Lady A (Lady Antebellum)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Owned the Night (оригинал Lady A)

Та ночь принадлежала нам (перевод VeeWai из Павлодара)

Tell me, have you ever wanted
Скажи мне, желал ли ты кого-то
For someone so much it hurts?
Так страстно, что это причиняло боль?
Your lips keep trying to speak
Твои губы пытались говорить,
But you just cant find the words.
Но ты просто не мог подобрать слов,
But I had this dream once,
Ведь у меня была одна такая фантазия однажды,
I held you in my hands.
Когда обнимал тебя.


She was the purest beauty,
Она была абсолютной красавицей,
But not the common kind.
Но совершенно особенной,
She had a way about her
В ней было нечто,
That made you feel alive,
Что заставляло почуствовать себя живым,
And for a moment,
И на мгновение
You made the world stand still.
Мир для тебя останавливался.


Yeah, we own the night.
Да, та ночь принадлежала нам.


You had me dim the lights,
Я приглушил свет для тебя,
You danced just like a child,
И ты танцевала, как дитя,
The wine spilled on your dress,
Вино пролилось на твоё платье,
And all you did was smile.
Но ты лишь улыбнулась,
Yeah, it was perfect,
О да, это было прекрасно,
And I hold it in my mind.
И я запомнил этот момент.


Yeah, we owned the night.
Да, ночь принадлежала нам.


When the summer rolls around,
А когда наступает лето,
And the sun stars sinking down,
И заходит Солнце,
I still remember you,
Я всё ещё вспоминаю тебя.
Oh, I remember you.
О, я вспоминаю тебя,
And I wonder where you are,
И мне любопытно, где же ты,
Are you looking at those same stars again?
Вновь ли ты смотришь на те же самые звёзды?
Do you remember when
Ты помнишь, когда
We woke under a blanket
Мы просыпались под одеялом,
All tangled up in skin
Полностью закутавшись в него,
Not knowing in that momemnt
Не зная в тот момент,
We'd never speak again?
Что мы больше никогда не поговорим друг с другом?
But it was perfect,
Но это было великолепно,
I never will forget,
И я никогда не забуду
When we owned the night.
Ночь, принадлежавшую нам.


Yeah, we owned the night.
Да, та ночь принадлежала нам.
Х
Качество перевода подтверждено