Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни On Your Porch исполнителя (группы) Format, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

On Your Porch (оригинал The Format)

На твоем крыльце (перевод Сергей Плакин из Саратова )

I was on your porch, the smoke sank into my skin
Я стоял на твоем крыльце, дым проникал в мою кожу.
So I came inside to be with you
Я зашел внутрь, чтобы побыть с тобой.
And we talked all night
И мы разговаривали всю ночь напролет,
About everything we could imagine
Обо всем, что приходило нам в голову.


Cause come the morning I'll be gone
Потому что с наступлением утра я уйду.
And as our eyes start to close
И когда твои глаза начнут закрываться,
I turn to you and I let you know that I Love You
Я повернусь к тебе и дам понять, что люблю тебя.


Well my dad was sick
Что ж, мой отец был болен,
And my mom she cared for him
И моя мама ухаживала за ним.
Her love it nursed him back to life
Ее любовь поддерживала в нем жизнь.
And me, I ran. I couldn't even look at him
А я, я убегал. Я не мог даже смотреть на него
For fear I'd have to say goodbye
Из-за страха, что должен проститься с ним.


And as I start to leave
И когда я начал уходить,
He grabs me by the shoulder and he tells me:
Он положил мне руку на плечо и сказал:
"What's left to lose? You've done enough
"Разве тебе есть что терять? С тебя достаточно.
And if you fail well then you fail but not to us
И если ты оступишься, то ты оступишься, но не для нас.
Cause these last three years, I know they've been hard
Ведь эти три последние года, я знаю, были тяжелыми.
But now it's time to get out of the desert and into the sun;
Но теперь пришло время выбираться из пустыни и уходить в закат,
Even if it's alone."
Даже если ты будешь один".


So now here I sit, in a hotel off of Sunset;
И вот я сижу в гостинице на закате дня.
My thoughts bounce off of Sam's guitar
Мои мысли отскакивают от гитары Сэма.
And that's the way it's been
И так было все время,
Ever since we were kids but now
Пока мы были детьми, но сейчас,
Now we've got Something to prove
Сейчас нам есть что доказывать.
And I, I can see their eyes
А я, я не вижу их глаз.
But tell me something, can they see mine?
Кто-нибудь, скажите мне, видят ли они мои?


Cause what's left to lose?
Ведь разве мне есть что терять?
I've done enough
С меня достаточно.
And if I fail well then I fail but I gave it a shot
И если я оступлюсь, то я оступлюсь, но я дал этому шанс.
And these last three years, I know they've been hard
И эти три последние года, я знаю, были тяжелыми.
But now it's time to get out of the desert and into the sun;
Но теперь пришло время выбираться из пустыни и уходить в закат,
Even if it's alone
Даже если я буду один.


Even if it's alone [x3]
Даже если я буду один. [3x]


I was on your porch last night, the smoke it sank into my skin
Я стоял на твоем крыльце прошлой ночью, дым проникал в мою кожу.
Х
Качество перевода подтверждено