Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cigno Nero исполнителя (группы) Fedez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cigno Nero (оригинал Fedez)

Чёрный лебедь (перевод Mickushka)

[Fedez:]
[Fedez:]
Il tuo cuore batte a tempo
Твоё сердце бьётся в такт
ritmo nuovo mai sentito
Новому ритму, что ранее никто не слышал,
e da quelo poco che l'ascolto
И хотя я совсем мало его слушал,
è già il mio pezzo preferito
У меня уже появился любимый отрывок из него.
mangio merda da vent'anni
Я ем дер*мо уже двадцать лет,
ma non perdo l'appetito
Но всё не теряю аппетита,
poi mi fanno pure fare la scarpetta con il dito
А после ещё и вылизываю тарелку, просто пальчики оближешь.
labbra gusto di fumo
Наслаждаюсь вкусом дыма на губах,
mischiate col Pampero
Что смешивается с Памперо, 1
rende la testa pesante
Голова от него тяжелеет,
ma il cuore più leggero
Но на сердце становится легче.
e tu sei il cigno nero
А ты — чёрный лебедь,
stanco di seguire il branco
Утомлённый преследовать стаю,
e IL CUORE grande come il sole
Ты — громадное СЕРДЦЕ, подобно солнцу,
ma freddo come il marmo
Но столь же холодное, как мрамор,
né giovani nè grandi
Ты не юна, но и не зрела,
nel cuore piove grandine
А в сердце хлещут ливни, град.
stasera niente alcol
Сегодня вечером не нужен алкоголь,
voglio bere le mie lacrime
Я хочу пить свои слёзы,
e una crepa sopra il petto
И трещина в груди
che diventa una voragine
Превращается в бездну,
al quale non puoi fare le iniezioni di collagene
Которой ты не сделаешь коллагеновую инъекцию.
io sono senza scrupoli e tu sei senza carattere
Я бессовестный, а ты бесхарактерная,
togliamoci i vestiti ma teniamoci le maschere
Давай снимем всю одежду, но оставим маски.
se mi fissi bene non vedrai i miei occhi sbattere
Даже если будешь следить, не заметишь, что я моргаю,
sogno ad occhi aperti perdo l'uso delle palpebre
Так как я сплю с открытыми глазами, я разучился пользоваться веками.


[Francesca Michielin:]
[Francesca Michielin:]
La lacrima che brucia
Обжигающую слезу
il vento la consuma
Уносит ветер,
il nero che mi sporca
Чернота, что делает меня грязной,
tanto poi si lava
Многое собою омывает,
e tutto ciò che ho perso
И всё, что я потеряла,
io lo perdo ancora
Я вновь теряю,
mi tengo dentro il vuoto
И внутри меня пустота,
che di te mi resta
Что ты оставил для меня.


[Fedez:]
[Fedez:]
E a cosa servirebbe dirci che ci siamo amati
И зачем нам нужно было говорить о том, что мы друг друга любили,
tanto quando esce il disco ci saremo già lasciati
Ведь к моменту выхода этого диска мы уже сами по себе.
godiamoci il momento perché prima o poi finisce
Давай же наслаждаться каждым мгновением, ведь рано или поздно всё приходит к своему концу,
l'amore spesso prende ma poi non restituisce
Любовь частенько много берёт, но никогда потом не возвращает.
io sto ancora aspettando il cuore che gli ho dato in prestito
А я всё ещё жду своё сердце, которое отдал в кредит.
se la vita insegna io sono un alunno pessimo
Если жизнь — учитель, то я наихудший её ученик,
è come se facessimo una gara
Словно мы участвовали в соревновании —
è un inizio lungo ma alla fine non è poi così lontana
Затяжной старт, но в итоге финиш не так уж и далёк.
già, sei bella e dannata
Да, ты прекрасна и проклята,
la metà mancata di una mela avvelenata
Не откушенная половинка отравленного яблочка,
e io cerco il sollievo in una dose di veleno
И я ищу спасение в дозе яда,
chi è stato allattato da chi ha le serpi in seno
Ведь я вскормлен теми, у кого в лоне змеи.
la consapevolezza che non c'è certezza
Я осознаю свою неуверенность,
vieni stammi vicina, sì ma a distanza di sicurezza
Будь рядом, но держись на безопасном расстоянии,
io ti ho dato un dito invece tu mi hai preso il cuore
Я ведь дал тебе совсем чуть-чуть, на кончике пальца, а ты взамен забрала моё сердце,
e sono sempre stato incline agli sbalzi d'amore
Хотя я всегда осознавал и был готов к внезапным поворотам в любви.


[Francesca Michielin:]
[Francesca Michielin:]
La lacrima che brucia
Обжигающую слезу
il vento la consuma
Уносит ветер,
il nero che mi sporca
Чернота, что делает меня грязной,
tanto poi si lava
Многое собою омывает,
e tutto ciò che ho perso
И всё, что я потеряла,
io lo perdo ancora
Я вновь теряю,
mi tengo dentro il vuoto
И внутри меня пустота,
che di te mi resta
Что ты оставил для меня.


[Fedez:]
[Fedez:]
E il tuo nome è stato scritto a matita
Твоё имя было написано карандашом,
per poterti cancellare una volta finita
Чтобы его однажды можно было стереть в конце.
tra me e te sai
Между мной и тобой, знаешь,
sei l'errore più bello della mia vita
Ты — моя самая прекрасная ошибка в этой жизни.
il tuo nome è stato scritto a matita
Твоё имя было написано карандашом,
per poterti cancellare una volta finita
Чтобы его однажды можно было стереть в конце.
tra me e te sai
Между мной и тобой, знаешь,
sei l'errore più bello della mia vita
Ты — моя самая прекрасная ошибка в этой жизни.


[Francesca Michielin:]
[Francesca Michielin:]
La lacrima che brucia
Обжигающую слезу
il vento la consuma
Уносит ветер,
il nero che mi sporca
Чернота, что делает меня грязной,
tanto poi si lava
Многое собою омывает,
e tutto ciò che ho perso
И всё, что я потеряла,
io lo perdo ancora
Я вновь теряю,
mi tengo dentro il vuoto
И внутри меня пустота,
che di te mi resta
Что ты оставил для меня.





1 — холодный штормовой южный или юго-западный ветер в восточной части Аргентины, Уругвае и Парагвае, иногда с дождём.
Х
Качество перевода подтверждено