Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни An Ihnen Vorbei исполнителя (группы) Bonez MC

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

An Ihnen Vorbei (оригинал Bonez MC & Raf Camora)

Мимо них (перевод Ольга из Москвы)

[Hook: Bonez MC]
[Hook: Bonez MC]
Flasche Rum auf der Theke
Бутылка рома со стойки,
Meine Jungs an der Seite
Мои парни со мной.
Keiner sucht hier Probleme
Никто из нас не ищет проблем,
Wir suchen lieber das Weite
Мы лучше посмотрим вперед
Und werfen Geld durch die Gegend
И бросим деньги на ветер,
Als wär'n es wertlose Scheine
Как если бы ничего не стоящий псевдо-блеск купюр
Andere Werte, die zählen
Приобрёл иной смысл.
Wenn du weißt, was ich meine
Если понимаешь, о чем я. 1


[Part 1: RAF Camora]
[Часть 1: RAF Camora]
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Не всё то золото, что блестит.
Die Kette ist Diamant, die Uhr ist Messing, Spots
Цепь с бриллиантом, часы из латуни — реклама
Von mir und meinem Team auf deinem 16-Zoll
От меня и моей команды на твоих 16-дюймах.
Millionen Views in deinen Arsch, sag, wer uns brechen soll
Миллион просмотров наших зад**ц, скажи, кто побьёт наш рекорд?
Die Palmen sind jetzt aus purem Gold
Пальмы теперь — из чистого золота.
Sie kommen, weil es läuft wie Usain Bolt
Они приходят к нам, потому что эта читка шустрая, как бег Усейна Болта. 2
Für die Neider sechsstellig auf der Bank
Для завистников — шесть знаков в банке,
Für die Feinde sechs Schuss im Colt
Для врагов — шесть выстрелов из револьвера.
Alle kommen sie mit Ehre, davon glaub' ich nada
Все они приходят, респектуя, 3 только я им не верю.
Können tun sie nix außer labern, ah
Они не способны ни на что, кроме как трепать языком.
Frag' mich, wie es geht, bau mir das Leben, tanz' Lambada
Спроси меня, как дела, построй мою жизнь, танцуй ламбаду,
Genieße es mit Chips (ey) und Champagner
Наслаждайся чипсами и шампанским.
Eine Hand am Beat, 'ne Hand am Mic, 'ne Hand am Para
Одна рука на бите, вторая на микрофоне, третья на чём-то ещё.
Mein Alfa liegt tief auf der Strada
Моя Альфа — на улице. 4
R-A Camora, dein Vater
R-A Camora, Отец — создатель
Kleine, schreib mir nicht auf Instagram, ich mach' mich strafbar
Детка, не пиши мне в инстаграм, не делай из меня уголовника.


[Hook: Bonez MC]
[Hook: Bonez MC]
Flasche Rum auf der Theke
Бутылка рома со стойки,
Meine Jungs an der Seite
Мои парни со мной.
Keiner sucht hier Probleme
Никто из нас не ищет проблем,
Wir suchen lieber das Weite
Мы лучше посмотрим вперед
Und werfen Geld durch die Gegend
И бросим деньги на ветер,
Als wär'n es wertlose Scheine
Как если бы ничего не стоящий псевдо-блеск купюр
Andere Werte, die zählen
Приобрёл иной смысл.
Wenn du weißt, was ich meine
Если понимаешь, о чем я.


[Part 2: Bonez MC]
[Часть 2: Bonez MC]
Montag Abend, trinke Wodka ohne Grund
Вечер понедельника, хлещу водку без причины.
Hab' noch Tausend Euro übrig, meine Tochter will ein'n Hund
Пока есть тысяча лишних евро, у моей дочки будет пёсик.
Mit der Bankkarte gezogen und auf einmal war sie weg
Вытащил эту тысячу вместе с кредиткой... и она тут же пропала.
Aber ist mir scheißegal, die Nacht war einfach zu perfekt
Но мне на это параллельно, ночь была просто великолепна.
Wir sind zugedröhnt am schweben
Мы обдолбанные, на расслабоне,
Komm, lass die Hurensöhne reden
Пускай с*кины дети что-то там болтают,
Und ich hab' noch so viel Pläne
У меня ещё столько планов:
Goldene Zähne, Freudenträne auf mein Leben
Золотые зубы, слезы радости за мою жизнь...


[Bridge 1: Bonez MC]
[Bridge 1: Bonez MC]
Werd' nie vergessen, wie es früher war
Никогда не забуду, как было раньше.
Der Türsteher sagt: „Nein, du kommst hier nicht rein“
Фейсконтролер говорил: "Нет, тебе нельзя войти",
Und heute spiel'n sie meine Lieder da
А сегодня они играют мои песни.
Laufe mit Jogginghose an ihn'n vorbei
Пробегаю в трениках мимо них,
In den Charts einfach an ihn'n vorbei
В чартах — теперь просто пробегаю мимо. 5
Autobahn, linke Spur, an ihn'n vorbei
Магистраль, левая полоса — мимо всех.
"Stehen bleiben, Polizei!", ich lauf' an ihn'n vorbei
"Ни с места, полиция!", я пробегаю и мимо них,
An ihn'n vorbei
Мимо них.


[Hook: Bonez MC]
[Hook: Bonez MC]
Flasche Rum auf der Theke
Бутылка рома со стойки,
Meine Jungs an der Seite
Мои парни со мной.
Keiner sucht hier Probleme
Никто из нас не ищет проблем,
Wir suchen lieber das Weite
Мы лучше посмотрим вперед
Und werfen Geld durch die Gegend
И бросим деньги на ветер,
Als wär'n es wertlose Scheine
Как если бы ничего не стоящий псевдо-блеск купюр
Andere Werte, die zählen
Приобрёл иной смысл.
Wenn du weißt, was ich meine
Если понимаешь, о чем я.


[Bridge 2: Bonez MC]
[Bridge 2: Bonez MC]
Werd' nie vergessen, wie es früher war
Никогда не забуду, как было раньше.
Der Türsteher sagt: „Nein, du kommst hier nicht rein“
Фейсконтролер говорил: "Нет, тебе нельзя войти",
Und heute spiel'n sie meine Lieder da
А сегодня они играют мои песни.
Laufe mit Jogginghose an ihn'n vorbei
Пробегаю в трениках мимо них.
Werd' nie vergessen, wie es früher war
Никогда не забуду, как было раньше.
Der Türsteher sagt: „Nein, du kommst hier nicht rein“
Фейсконтролер говорил: "Нет, тебе нельзя войти",
Und heute spiel'n sie meine Lieder da
А сегодня они играют мои песни.
Laufe mit Jogginghose an ihn'n vorbei
Пробегаю в трениках мимо них.
In den Charts einfach an ihn'n vorbei
В чартах — теперь просто пробегаю мимо.
Autobahn, linke Spur, an ihn'n vorbei
Магистраль, левая полоса — мимо всех.
"Stehen bleiben, Polizei!", ich lauf' an ihn'n vorbei
"Ни с места, полиция!", я пробегаю и мимо них,
An ihn'n vorbei
Мимо них.





1 — Деньги для Raf Camora и Bonez MC настолько не важны, что чисто символически они могут пустить их на ветер. Они оба считают более важными другие качества, как, например, преданность.

2 — Усейн Болт — ямайский легкоатлет, спринтер, многократный Олимпийский Чемпион и Чемпион Мира.

3 — Раф Камора полагает здесь, что люди, говорящие близким друзьям и "братьям" о чести, на деле забывают о ней, как только что-то начинает идти не так, и они сваливают. Поэтому, во избежание разочарования, он их ни во что не ставит и всерьез не воспринимает. Похожее было и в треке Evil

4 — Alfa Romeo — итальянский производитель автомобилей премиум класса, любимая машина Рафа. Именно поэтому в данной строке используется итальянское существительное strada = улица

5 — Bonez говорит о том, что он и его группа достигли хорошего уровня за 2016 г. и теперь уверенно держатся на первых строчках хит-парадов (благодаря альбому "High und Hungrig 2", синглам "Palmen aus Plastik" и "Ohne mein Team", а также некоторым хитам из "High und Hungrig" 2014, которые до сих пор пользуются популярностью)
Х
Качество перевода подтверждено