Yo, I came home from work the other day
Йо, пришел я как-то с работы, значит,
I was tired, I just wanted to sit back in my big chair
Уставший, я просто хотел завалиться в свое огромное креслице
And play a little a Xbox
И порубиться в Икс Бокс.
You know, relax a little
Ну, расслабиться, вы сами понимаете.
Then my wife comes in, she start telling me I play too much Xbox
Но тут заходит моя жена, начинает мне втирать, что я много играю в Икс Бокс.
I said "What the fuck do you mean?
А я ей: "Ты что за х*йню несешь?
This is just how I relax
Просто я так отдыхаю,
Can't I just play a little Xbox?"
Мне, что, нельзя поиграть в Икс Бокс?"
Then she says "I saw on Oprah today that guys that play video games don't love their wives"
Она мне в ответ: "Я сегодня смотрела Опру и слышала, что парни, играющие в игры
I'm like, "Motherfucking bitch, fuck Oprah! I don't give a fuck, I just wanna play my video game!
Не любят своих жен".
I don't give a fuck about Oprah, Oprah ain't got no man
Я же ей: "*б твою мать, да пусть идет твоя Опра через три п*зды и два колодца! Мне пох*й, дай мне уже поиграть в игру!
You better worry about your motherfucking self
Клал я на Опру, у нее нет мужика,
I just wanna kill some motherfuckers on Xbox"
Лучше о себе, бл*дь, переживай.
She says: "You seem like you have a anger problem, maybe you need some help"
Я просто хочу поубивать парочку пидарасов в Икс Боксе".
I'm like, "Bitch! Call the police now!"
Она мне: "У тебя проблемы с контролем гнева, тебе бы к психиатру!"
А я ей: "С*ка! Ну все, вызывай копов!"
Gonna be institutionalized
You'll come out brainwashed with bloodshot eyes
Меня упекут в психушку,
You won't have anything to say
Твои глаза нальются кровью, а мозги превратятся в кашу,
They'll brainwash you until you see their way
И тебе нечего будет сказать.
I'm not crazy, institution
Они будут промывать тебе мозги, пока им этого не покажется достаточным.
You're the one who's crazy, institution
Я не сумасшедший, психушка.
You're driving me crazy, institution
Это вы все сумасшедшие, психушка.
They put me in a institution said it was the only solution
Вы сводите меня с ума, психушка.
To give me the professional help to save me from the enemy, myself
Они упекут меня в психушку, сказав, что это единственный выход,
Помочь мне спастись от врага — себя.
The other day I go on the Internet, I'm just trying to check my email
So I put in my password, it says I have an invalid password
Как-то потом я решил полазить и интернете, почту проверить.
I know my fucking password
Вот, я ввожу свой пароль, мне пишет, что он неправильный.
So then it says "go to customer service"
С каких х*ев он неправильный?!
So I get on customer service, I start talking to this dude
Там было написано "Обратитесь в службу поддержки".
This motherfucker sounds like he was from India or some shit
Ну, обратился я туда, значит, начинаю говорить с каким-то чуваком.
He says to me, "What's your first dog's name?"
Этот еб*нат, судя по его акценты, из Индии или типа того,
I don't know what my fucking first dog's name was
Он мне говорит: "Назовите имя своей первой собаки."
What the fuck's the matter with you?
Я *бу что ли, как мою первую собаку звали?
I just want my password, give me my fucking password!
Вы там совсем *бнулись?
So then he ends up giving me my password
Я просто свой пароль получить хочу, дайте мне этот *бучий пароль!
And he says, "Your password has been sent to your email address"
Ну, и в итоге он мне его дает,
I'm like, "I can't get in my email address
И говорит: "Ваш пароль был выслан на вашу почту".
What about 'can't get in my email address'
А я ему такой "Да я не могу в эту почту зайти,
Do you not understand, motherfucker?
Какую часть этого предложения, ты,
He says, "Oh my God, it seems like you have an anger problem
*бнутый дегенерат, не понял?!
You should have that checked out"
Он говорит: "О боже, кажется, у вас проблемы с контролем гнева,
Aaaahh!
Обратитесь ко врачу".
I'm not crazy, institution
You're the one who's crazy, institution
Я не сумасшедший, психушка.
You're driving me crazy, institution
Это вы все сумасшедшие, психушка.
They put me in a institution said it was the only solution
Вы сводите меня с ума, психушка.
To give me the professional help to save me from the enemy, myself
Они упекут меня в психушку, сказав, что это единственный выход,
Помочь мне спастись от врага — себя.
The other day I'm just sitting alone
On lunch break at my job
Однажды я как-то просто сидел один,
Trying to eat a ham sandwich
На обеденном перерыве на работе.
Got a little potato chips on the side, a little Kool-Aid
Хочу закусить бутером с ветчиной,
This motherfucker walks up to me and says
Чипсы я положил рядышком, сиропчик тоже.
"Are you gonna eat that?"
Какой-то у*бан подходит ко мне и говорит:
Like, "Yeah I'm gonna eat that
"Вы, что, собираетесь это есть?"
What the fuck you think I'm gonna do
"Ясен х*й, я буду это есть,
Shove it up your ass?
Что мне еще с ним сделать,
"Do you understand that that pork can kill you?"
В ж*пу тебе затолкать?"
"Look, motherfucker, pork is not gonna kill me
"Вы же понимаете, что эта ветчина вас убьёт?"
Unless they figure a way to shoot it out with a fucking gun
"Слушай ты, п*дор, ветчина меня не убьет,
But I might kill you if you keep fucking with me!"
Разве что если я придумаю, каким образом ей шмалять из пистолета!
He says, "Hey, calm down, I'm a vegan"
А вот тебя я с радостью убью, если ты продолжишь *бать мне мозги!"
Fuck, a vegan!
Он мне: "Успокойся, я веган".
I couldn't give a fuck if you eat sawdust, motherfucker
Хуеган, бл*ть!
Just step away from my fucking sandwich!
Да хоть опилки, с*ка, жри, мне пох*й!
He says, "Do you realize how much sugar is in that Kool-Aid?"
Просто не до*бывайся до моего бутерброда!
I said, "Do you realize how much blood is in the human body?
Он говорит: "А ты знаешь, сколько в этом сиропе сахара?"
Do you wanna see it, motherfucker?"
А я: "А ты знаешь, сколько крови в тебе человека?!
He says, "Oh my God, you need therapy
Может узнать хочешь, у*бан?!"
You have an anger problem."
Он мне: "О боже, да вам бы ко врачу,
Aaaaahhh!
У вас проблемы с контролем гнева".
I'm not crazy, institution
You're the one who's crazy, institution
Я не сумасшедший, психушка.
You're driving me crazy, institution
Это вы все сумасшедшие, психушка.
They pull me in a institution said it was the only solution
Вы сводите меня с ума, психушка.
To give me the professional help to save me from the enemy, myself
Они упекут меня в психушку, сказав, что это единственный выход,
Помочь мне спастись от врага — себя.
Х