Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zhurek исполнителя (группы) Adam

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Adam:
    • Zhurek

    По популярности:
  • Abba
  • Arctic Monkeys
  • Adele
  • Ariana Grande
  • Ace Of Base
  • Adriano Celentano
  • AC/DC
  • Avril Lavigne
  • Alphaville
  • Akon
  • АИГЕЛ
  • a-ha
  • Arash
  • AURORA
  • Amy Winehouse
  • Alan Walker
  • Andy Williams
  • A$AP Rocky
  • Aerosmith
  • Artemas
  • Army Of Lovers
  • Ava Max
  • Avicii (Tim Berg)
  • Accept
  • AJR
  • Andrea Bocelli
  • Adam Lambert
  • Al Bano & Romina Power
  • Alec Benjamin
  • Alice In Chains
  • Animals, The
  • Alex C
  • Aqua
  • Avenged Sevenfold
  • Adam
  • Alicia Keys
  • Alt-J
  • Armin Van Buuren
  • Asking Alexandria
  • Akcent
  • Alexander Rybak (Александр Рыбак)
  • aespa
  • Afroman
  • Alizée
  • AnnenMayKantereit
  • Alice Merton
  • Amon Amarth
  • Anastacia
  • Annie Lennox
  • Aaron Smith

Zhurek (оригинал Adam)

Сердце (перевод Aleksei_K из Москвы)

[Қайырмасы: 2x]
[Припев: 2x]
Сені көрсем үндемей
При виде тебя я теряю дар речи,
Жүрек соғар сыр бермей
И даже сердце замирает.
Дертіме ем, жаныма дауа
Ты – исцеление моего недуга, моей души,
Бүкіл әлем, сен маған ауа
Ты для меня весь мир, ты – мой воздух.


[Шумақ 1:]
[Куплет 1:]
Жүрек ммммм...
Сердце, м-м-м-м-м,
Ақылды тыңдамайды
Не слушает разум,
Бөлек, бөлек жанды қалайды
Желает лишь тебя, душа моя.
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін
День не день, если он проходит без мысли о тебе,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Пройдет ли хоть одна ночь без испытания любовью?
Өзіңді ойламай бір күн өтсе шіркін
День не день, если он проходит без мысли о тебе,
Махаббатқа сыналмай өтерме бір түн?
Пройдет ли хоть одна ночь без испытания любовью?


[Қайырмасы: 2x]
[Припев: 2x]
Сені көрсем үндемей
При виде тебя я теряю дар речи,
Жүрек соғар сыр бермей
И даже сердце замирает.
Дертіме ем, жаныма дауа
Ты – исцеление моего недуга, моей души,
Бүкіл әлем, сен маған ауа
Ты для меня весь мир, ты – мой воздух.


[Шумақ 2:]
[Куплет 2:]
Керек емес, мені мазалама
"Не надо, не беспокой меня!" –
Деп, айтуға шамам баралама?
Но разве я в силах просить об этом?
Жоқ, бұл мен емес
Нет, иначе это буду уже не я.
Ойлағанда түршігеді денем
От одной только мысли тело бросает в дрожь,
Кулімдесең дем табалмай неден?
Почему от твоей улыбки перехватывает дыхание?
Оян, сен тек елес
Просыпаюсь и вижу твой образ.


[Бридж:]
[Переход:]
Бұл мен емес
Я словно не я,
Сен тек елес
Ты – видение,
Жаныма дауа
Исцеление моей души,
Сен маған ауа
Ты – мой воздух.


Сен тек елес
Ты – мираж,
Бұл мен емес
Я сам не свой,
Жаныма дауа
Исцеление моей души,
Сен маған ауа
Воздух, которым я дышу.


[Қайырмасы: 2x]
[Припев: 2x]
Сені көрсем үндемей
При виде тебя я теряю дар речи,
Жүрек соғар сыр бермей
И даже сердце замирает.
Дертіме ем, жаныма дауа
Ты – исцеление моего недуга, моей души,
Бүкіл әлем, сен маған ауа...
Ты для меня весь мир, ты – мой воздух.
Х
Качество перевода подтверждено