I don't know if you're aware, but your kids suck ass.
Я не знаю, знаете ли вы, но вашим детям нужна порка.
If you need someone to whip 'em then, ha... just ask 'cause
Если вам нужен тот, кто будет их шлёпать, ха... только позовите, потому что
They ain't as perfect as you say they is.
Они не так уж и милы, как вы о них рассказываете.
They ain't perfect at all.
Да они не миленькие вообще.
You're raising Bebe's kids.
Вы воспитываете Bebe's kids.
1
I'm sorry. I don't know you.
Извиняюсь. Я не знаю вас.
I don't mean to get pissy,
Не хочу быть навязчивым,
But you need to discipline your bratty kids, you hippy.
Но вы должны урезонить своих непослушных детей, Хиппи.
Like c'mere you little jerk.
Иди сюда, маленький говнюк.
Taste the back of my palm!
Почувствуй мою ладонь на своей зад**це!
But you ain't my daddy!
Но ты не мой папа!
Nah, but I'm doing your mom!
Неа, но я тр*хал твою маму!
Now I know you think they're angels,
Я знаю вы думаете, что они ангелы,
But they're driving me insane.
Но они сводят меня с ума.
I'll punch a baby in the face
Я ударю ребенка в лицо,
Just for cryin' on a plane.
Пусть только поплачет в самолёте,
Cause I don't mess around.
Потому что я не сижу сложа руки.
You need to control 'em or I'll lose it.
Вам надо следить за ними — или я могу выйти из себя.
But I made you a drawing.
Но я сделал для тебя рисунок.
Shut the fuck up, kid. That's stupid.
Закрой рот, дитё. Это тупо.
Now I'm a get my truck.
Сейчас я выведу свой грузовик
I'm a load all my boys in back.
И посажу туда всех своих пацанов.
I'm a find out where you live
Я узнаю, где вы живете,
And break all your toys in half.
И переломаю все ваши игрушки.
And I know it ain't your birthday,
Я знаю, что сегодня не твой день рождения,
But when nobody's lookin'
Но пока никто не видит,
I'm a give you a little present.
Я подарю тебе небольшой подарок.
What? An ass-whoopin'!
Что это? Это порка!
Please may I whip your kids [8x]
Пожалуйста, можно я отшлёпаю ваших детей? [8x]
I wanna whip your kids
Я хочу отшлёпать ваших детей!
I never ever thought I'd say a kid deserved to get hit,
Я никогда не думал, что скажу, что ребенок заслуживает ремня,
But it's obvious time-out ain't working for shit.
Но, похоже, наказание в виде перерыва в игре ни черта не действует.
Yeah, I've seen your parenting style.
Да, я видел, как вы воспитываете,
It ain't all that.
Этого не достаточно.
You gotta hit the little brat with a whiffle ball bat.
Вы должны ударить маленького мальчика увесистой битой,
'Cause this is obviously more than just a youthful rebellion.
Потому что, очевидно, это больше, чем просто неповиновение юнцов.
You gotta belt the little hellions with a belt when they're yellin'.
Вы должны отлупить ремнём сорванцов, когда они будут кричать,
'Cause you don't want me to do it,
Потому что вы ведь не хотите, чтобы я это сделал,
'Cause I'll paint their little brains all over the wall
Потому что я разможу по стене их маленькие мозги,
When I spank 'em with a chainsaw.
Когда буду шлепать их бензопилой.
And why are they acting wild and loose?
И почему они всегда делают, что хотят?
If they deserve the ass-whoopin', it ain't child abuse.
Если они заслуживают порки, это не жестокое обращение с детьми.
When I'm tryin' to buy groceries, and they're muckin' up my style.
Когда я покупаю продукты, они пачкают мою одежду.
They're like drunkin' little midgets runnin' up and down the aisle.
Они, как маленькие карлики, бегают возле напитков туда-сюда по проходу.
Touching everything in sight, and geez for Christ's sake
Трогают всё, что увидят, успокойтесь, ради Бога!
I think one of 'em just stuck his little penis in my cake.
Мне кажется, что один из них, только что надел на свой маленький чл*н мой торт.
And now I'm a have to put it back and get a new one. And it bugs me.
Теперь мне придётся его поменять. И это раздражает меня.
But mommy says I'm beautiful.
Но мама сказала, что я красивый.
Shut the fuck up kid you're ugly!
Закрой рот, дитё, ты урод!
Please may I whip your kids [8x]
Пожалуйста, можно я отшлёпаю ваших детей? [8x]
I wanna whip your kids
Я хочу отшлёпать ваших детей!
Please, let me whip your children.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших ребятишек!
Please, let me whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших деток!
I can't stand kids misbehaving,
Я терпеть не могу детей, которые плохо себя ведут,
Running around and disobeying.
Бегают вокруг и никого не слушают.
All they need is a kick in the pants.
Всё, что им нужно, это пинок под зад,
A punt in the butt.
Так им и надо -
A lesson that will finally shut 'em up.
Урок, который они, наконец, усвоят.
Please, let me whip your children.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших ребятишек!
Please, let me whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших деток!
Please may I whip your kids [8x]
Пожалуйста, можно я отшлёпаю ваших детей? [8x]
I wanna whip your kids
Я хочу отшлёпать ваших детей!
Oh, come on people, it's a joke.
Ой, да ладно вам, это шутка.
We would never hit anyone's kid, come on!
Мы никогда бы не ударили ничьего ребенка, ну же!
I love kids!
Я люблю детей!
Come here and give me a hug you little rugrats.
Подойдите поближе, дайте мне вас обнять, спиногрызы.
Hey, what, what the, what?
Эй, что за, какого, за что?
1 — Bebe's Kids (1992) — одноимённый комедийный мультфильм с участием мультяшек-афроамериканцев.
Отшлёпать ваших детей (перевод AAlinka)
I don't know if you're aware
Но ваши дети отстой.
But your kids suck @ss
Если вам нужен кто-то, чтоб избить их,
If you need someone to whip ‘em then,
Ха... я всегда к вашим услугам,
Ha... Just ask 'cause
Потому что они далеко не так идеальны,
They ain't as perfect
Как вы говорите.
As you say they is.
Они вообще не идеальны,
They ain't perfect at all.
Вы воспитываете уродцев.
You're raising Bebe's kids.
Извините. Я вас не знаю.
I'm sorry. I don't know you.
Я не хотел вас расстраивать,
I don't mean to get pissy
Но вашим неконтролируемым детям
But you need to discipline
Нужна дисциплина, слышите, хиппи!
Your bratty kids, you hippy.
"Иди сюда, ты, маленький засранец,
Like c'mere you little jerk.
Почувствуй вкус моего кулака"
Taste the back of my palm!
"Но ты мне не папа!"
But you ain't my daddy!
"Нет, зато я имею твою маму!"
Nah! But I'm doing your mom!
Я знаю, вы думаете, что они ангелы,
Now I know you think they're angels,
Но они сводят меня с ума.
But they're driving me insane.
Однажды я ударил малого в лицо
I'll punch a baby in the face
Только за то, что он рыдал в самолёте,
Just for cryin' on a plane.
Потому что я не шучу.
Cause I don't mess around.
Вам нужно взять их под контроль,
You need to control ‘em
Иначе я выйду из себя.
"Смотри, я нарисовал твой портрет"
But I made you a drawing.
"Заткнись, парень,
Shut the fuck up, kid.
Твой рисунок тупой!"
That's stupid.
Сейчас я сяду в тачку
Now Imma get my truck.
Вместе с друзьями, они — на задние сиденья.
Imma load all my boys in back.
Я найду, где ты живёшь,
Imma find out where you live
И поломаю все твои игрушки
And break all your toys in half.
И пусть сегодня не твой день рождения,
And I know it ain't your birthday,
Но пока никто не смотрит,
But when nobody's lookin'
Я подарю тебе маленький подарок.
Imma give you a little present.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please may I whip your kids.
Отшлёпать ваших детей!
Whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please may I whip your kids.
Отшлёпать ваших детей!
Whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please may I whip your kids.
Отшлёпать ваших детей!
I wanna whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please let me whip your kids.
Пожалуйста, я хочу отшлёпать ваших детей,
Please I wanna whip your kids.
Я отшлёпаю ваших детей.
I whip your kids.
Пожалуйста,
Please
Я отшлёпаю ваших детей,
I whip your kids.
Я хочу отшлёпать ваших детей!
Я никогда не думал, что скажу, что ребенок заслуживает
I never ever thought I'd say a kid deserved
Избиений, но очевидно, лёгкие наказания
To get hit but it's obvious time-out
Не действуют на дер*мо!
Ain't working for sh^t!
Да, я видел ваш стиль воспитания,
Yeah, i've seen your parenting style.
Но это всё не то.
It ain't all that.
Лучше ударьте вашего сыночка бейсбольной битой,
You gotta hit the little brat with a whiffle ball bat.
Потому что, очевидно, что это больше чем
‘Cause this is obviously more than
Только детское непослушание.
Just a youthful rebellion.
Выберите ремень побольше
You gotta belt the little hellions
И выпорите их, как только они начнут кричать,
With a belt when they're yellin'
Потому что в противном случае вам не понравится,
Cause you don't want me to do it cause
Как я размажу маленькие мозги ваших детей по стенке,
I'll paint their little brains all over
Слегка отшлёпав их бензопилой.
The wall when I spank ‘em with a chainsaw.
И почему они такие неуправляемые и развязные?
And why are they acting wild and loose?
Если они заслужили порки,
If they deserve the @ss-whoopin',
То это не жестокое обращение с детьми,
It ain't child abuse.
Например, когда я выхожу купить продуктов,
When I'm tryin' to buy groceries,
А они портят мой день.
And they're muckin' up my style.
Словно маленькие пьяные карлики,
They're like drunkin' little midgets
Бегают туда-сюда по проходу,
Runnin' up and down the aisle.
Лапают всё, что видят,
Touching everything in sight,
И Христа ради,
And geez for Christ's sake
Я кажется только что видел, как один из них
I think one of ‘em just stuck
Сунул свой маленький пенис в мой торт.
His little penis in my cake.
И теперь мне придётся его возвращать
And now Imma have to put it back
И покупать ещё один. И это раздражает меня...
And get a new one. And it bugs me.
"Но мамочка говорит, что я красивый!"
But mommy says I'm beautiful.
"Заткнись, пацан, ты уродлив!"
Shut the f@ck up kid you're ugly!
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please may I whip your kids.
Отшлёпать ваших детей!
Whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please may I whip your kids.
Отшлёпать ваших детей!
Whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please may I whip your kids.
Отшлёпать ваших детей!
I wanna whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please let me whip your kids.
Пожалуйста, я хочу отшлёпать ваших детей,
Please I wanna whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please let me whip your kids.
Я отшлёпаю ваших детей.
I whip your kids.
Пожалуйста,
Please
Я отшлёпаю ваших детей,
I whip your kids.
Я хочу отшлёпать ваших детей!
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please let me whip your children.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please let me whip your kids.
Я не выношу детской невоспитанности,
I can't stand kids misbehaving,
Их беготни и непослушания.
Running around and disobeying.
Все, что им нужно — это пинок под зад.
All they need is a kick in the pants.
Удар по попе -
A punt in the butt.
Этот урок наконец-то заставит их заткнуться.
A lesson that will finally shut ‘em up!
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please let me whip your children.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей!
Please let me whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please may I whip your kids.
Отшлёпать ваших детей!
Whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please may I whip your kids.
Отшлёпать ваших детей!
Whip your kids.
Я должен ударить!
I gotta whip!
Я должен ударить!
I gotta whip!
Уберите его с глаз моих долой!
Get em out of the way.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please may I whip your kids.
Я хочу отшлёпать ваших детей!
I wanna whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please let me whip your kids.
Пожалуйста, я хочу отшлёпать ваших детей,
Please I wanna whip your kids.
Пожалуйста, позвольте мне отшлёпать ваших детей,
Please let me whip your kids.
Я отшлёпаю ваших детей.
I whip your kids.
Пожалуйста,
Please
Я отшлёпаю ваших детей,
I whip your kids.
Я хочу отшлёпать ваших детей!
Х