Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ur So F**kInG COoL (blackbear Remix) исполнителя (группы) Tones & I

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ur So F**kInG COoL (blackbear Remix) (оригинал Tones And I)

Вы, ЧёРт ВоЗьМи, ТаКиЕ кРуТыЕ! (Ремикс blackbear) (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1: Tones and I]
[Куплет 1: Tones and I]
Everybody's talkin' 'bout sex
Все говорят о сексе,
Everybody's talkin' 'bout ex
Все говорят о своих бывших,
Like no one really wants to find a genuine connect
Как будто никто на самом деле не хочет установить настоящую связь.
Before they even look at you, they move on to the next
Прежде чем они вообще посмотрят на тебя, они переходят к следующему.
And I know, then they say
И я знаю, что они говорят:
"Don't you worry," I'm the one
''Не волнуйся, я тот самый!''
Then the very next day, they said they're done
А на следующий день они скажут, что устали.
And I don't want to listen to the shit you spun
И я не хочу слушать ту чушь, что вы несёте!
No, I don't want to listen to the shit you spun
Нет, я не хочу слушать ту чушь, что вы несёте!


[Pre-Chorus 1: Tones and I]
[Распевка 1: Tones and I]
Walk into a party, feelin' out of place
Я прихожу на вечеринку, чувствую себя не в своей тарелке.
Everyone's too cool, everyone's too fake
Все слишком круты, все слишком неестественны.
I try to start a conversation but I can't seem to relate
Я пытаюсь начать разговор, но у меня, кажется, ничего не получается.
(Yo, I'm about to get an Uber)
(Да, я хочу вызвать Uber) 1


[Chorus: Tones and I & blackbear]
[Припев: Tones and I & blackbear]
'Cause you're so fucking cool
Ведь вы, чёрт возьми, такие крутые!
You're just way too fucking cool
Вы просто слишком круты, чёрт возьми!
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да!)


[Verse 2: blackbear]
[Куплет 2: blackbear]
I wanna take my picture jumping off the Hollywood sign
Я хочу сфоткаться, прыгая со Знака Голливуда! 2
I've been dancing through the pain pretend that everything's fine
Я танцевал через боль и делал вид, что всё хорошо.
It's everyday Benzos, daddy's Benz's
Я каждый день принимаю бензодиазепины, 3 катаюсь на папиных "Бенцах". 4
My friends treat me like possessions
Мои друзья относятся ко мне так, будто я – их собственность.
Everyday lonely, everyday flexing
Я одинок каждый день, каждый день я понтуюсь.
We all need an intervention
Нам всем нужна помощь со стороны.
Say you love me, I feel alone
Скажи, что ты любишь меня, мне одиноко,
And everybody is on their phone
А все сидят в своих телефонах!
I smell like whiskey and cigarette smoke
От меня пахнет виски и сигаретами.
My nose is bloody and I wanna go Home
У меня из носа идёт кровь, и я хочу уйти домой!


[Pre-Chorus 2: blackbear]
[Распевка 2: blackbear]
I walk out of the party, feelin' kinda stressed
Я покидаю вечеринку, испытываю небольшой стресс.
Everyone's too cool, everyone's depressed
Все слишком крутые, у всех депрессия!
I try to start a conversation but I should've stayed in bed
Я пытаюсь начать разговор, но мне стоило остаться в постели.
(LOL, oh my god, seriously)
(Лол, 5 боже мой, серьёзно!)


[Chorus: Tones And I & blackbear]
[Припев: Tones and I & blackbear]
'Cause you're so fucking cool (Yeah)
Ведь вы, чёрт возьми, такие крутые! (Да)
You're just way too fucking cool (Yeah)
Вы просто слишком круты, чёрт возьми! (Да)
'Cause you're so fucking cool
Ведь вы, чёрт возьми, такие крутые!
Walk into a party, feelin' out of place
Я прихожу на вечеринку, ощущая себя не в своей тарелке.
Everyone's too cool
Все слишком круты!
(You're just way too fucking cool)
(Вы, чёрт возьми, слишком крутые!)
Walk into a party, feelin' out of place
Я прихожу на вечеринку, ощущая себя не в своей тарелке,
'Cause you're so fucking cool
Ведь вы, чёрт возьми, такие крутые!


[Bridge: Tones And I]
[Переход: Tones and I]
Where have all my friends gone?
Куда делись все мои друзья?
I seem to have lost them on my way
Кажется, я потеряла их всех по пути.
And now, their spots are filled with Ken dolls
И теперь их места занимают куклы Кены, 6
That tell me that I have got to stay
Которые говорят мне, что я должна остаться.


[Chorus: Tones And I]
[Припев: Tones and I]
'Cause you're so fucking cool
Ведь вы, чёрт возьми, такие крутые!
You're just way too fucking cool
Вы просто слишком круты, чёрт возьми!
'Cause you're so fucking cool
Ведь вы, чёрт возьми, такие крутые!
Walk into a party, feelin' out of place
Я прихожу на вечеринку, ощущая себя не в своей тарелке.
Everyone's too cool
Все слишком круты!
(You're just way too fucking cool)
(Вы, чёрт возьми, слишком крутые!)
Walk into a party, feelin' out of place
Я прихожу на вечеринку, ощущая себя не в своей тарелке,
'Cause you're so fucking cool
Ведь вы, чёрт возьми, такие крутые!





1 – Uber ("Убер") – американская международная публичная компания из Сан-Франциско, создавшая одноимённое мобильное приложение для поиска, вызова и оплаты такси или частных водителей.

2 – Знак Голливуда – знаменитый памятный знак на Голливудских холмах в Лос-Анджелесе, Калифорния. Представляет собой слово "HOLLYWOOD" (название местности), написанное большими белыми буквами.

3 – Бензодиазепины – класс психоактивных веществ со снотворным, седативным и противосудорожным эффектами. Их применяют для лечения и снятия симптомов психических беспокойств, бессонницы. При долговременном использовании могут вызывать привыкание и физическую зависимость.

4 – Имеется в виду "Мерседес-Бенц" (Mercedes-Benz) – торговая марка и одноимённая компания-производитель легковых автомобилей премиального класса, грузовых автомобилей, автобусов и других транспортных средств.

5 – LOL (также lol или лол; от англ. laugh out loud – громко, вслух смеяться; или lots of laughs – много смеха) – англоязычный акроним, интернет-мем. Термин используется в сетевом общении главным образом для выражения смеха в письменной форме.

6 – Кен – игрушка от американской компании Mattel, бойфренд куклы Барби.
Х
Качество перевода подтверждено