Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dreaming исполнителя (группы) Tones & I

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dreaming (оригинал Tones And I)

Мечтаю (перевод Алекс)

Am I slowly drifting away from you, my dear?
Неужели я медленно отдаляюсь от тебя, дорогой?
Are you at peace about it
Неужели ты смирился с этим?
Or should we try to work things out?
Или нам нужно поработать над отношениями?
'Cause the Lord knows they say you're better off without me
Потому что, видит Бог, говорят, тебе лучше без меня.
And I've been slowly dying
А я медленно умираю
Since the angels brought you down
С тех пор, как ангелы ниспослали тебя.


Is this just a fantasy?
Это всё просто фантазия?
A fucked up game of make-believe?
Гр*баная игра воображения?
Could you still be the one for me, oh?
Ты всё-таки можешь быть моим единственным, о?


[2x:]
[2x:]
Am I just dreaming?
Неужели я просто мечтаю?
Dreaming?
Мечтаю?


And you know they all say that the truth will set you free
Знаешь, как говорят: истина сделает вас свободными.
But I'm not ready for it
Но я не готова к этому.
I don't really wanna see
Я не хочу прозреть,
'Cause when the road gets rough, I've always had you near
Потому что когда путь становится тернистым, ты всегда рядом.
I don't wanna walk alone now
Я не хочу идти в одиночестве.
I don't wanna live without you here
Я не хочу жить без тебя.


Is this just a fantasy?
Это всё просто фантазия?
A fucked up game of make-believe?
Гр*баная игра воображения?
Could you still be the one for me, oh?
Ты всё-таки можешь быть моим единственным, о?


Am I just dreaming? (Am I just still dreaming now?)
Неужели я просто мечтаю? (Неужели я всё ещё просто мечтаю?)
Dreaming (Baby, am I just still dreaming? I'm just dreaming)
Мечтаю? (Милый, я просто мечтаю? Неужели я просто мечтаю?)
Am I just dreaming? (Ooh, am I just dreaming?)
Неужели я просто мечтаю? (О, неужели я просто мечтаю?)
Dreaming (Oh, am I just still dreaming? I'm just)
Мечтаю? (О, неужели я просто мечтаю? Я просто...)


Do you really wanna leave me, do you really wanna go?
Ты правда хочешь уйти от меня? Ты правда хочешь уйти?
And one day you might come running back, but I guess I'll never know
Может быть, однажды ты прибежишь обратно, но тут никогда не угадаешь,
When the free rides all are over and there's no more pot of gold
Когда бесплатный проезд закончится и не будет никаких горшочков с золотом.
Do you really wanna leave me, do you really wanna go?
Ты правда хочешь уйти от меня? Ты правда хочешь уйти?


Am I just dreaming?
Неужели я просто мечтаю?..
Х
Качество перевода подтверждено