Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни For Those Who Can't Be Here исполнителя (группы) Tom Walker

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

For Those Who Can't Be Here (оригинал Tom Walker)

О тех, кто не может быть рядом (перевод )

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
We put the lights up on the tree
Мы вешаем гирлянду на ёлку
And all the presents underneath
И раскладываем подарки под ней,
Light the fire, it's getting cold
Затапливаем камин: становится холоднее.
Another year of "Will it snow?"
Очередной год вопроса: "А будет ли снег?"
Mixing lager and champagne
Смесь лагера 1 и шампанского –
Somethin' I'll never do again
Это то, что я больше никогда не повторю.
Round the table banter flows
За столом идёт обмен шуточками,
Praying no one rocks the boat
Молюсь, чтобы никто не раскачал лодку.


[Chorus:]
[Припев:]
Still I know, this picture's not quite right
И всё же я понимаю, что в этой картине не всё как надо.
There's someone on your mind
Ты о ком-то думаешь,
First Christmas time without him by your side, I know
Это первое Рождество с ним порознь, я знаю.
The sound of Christmas bells
Звон рождественских колокольчиков,
They never say farewell
Он никогда не говорит "Прощай!",
So we laugh, we shed a tear
Поэтому мы смеёмся сквозь слёзы
For those who can't be here
О тех, кто не может быть рядом.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
We're drinking sherry just because
Мы пьём херес 2 лишь затем,
Confessing all our Christmas love
Чтобы признаться в это Рождество во всей нашей любви.
Watch Home Alone for the thousandth time
В тысячный раз смотрим "Один дома" –
It's the only movie that we all like
Это единственный фильм, который нравится всем.


[Chorus:]
[Припев:]
But I know, this picture's not quite right
И всё же я понимаю, что в этой картине не всё как надо.
There's someone on my mind
Ты о ком-то думаешь,
First Christmas time without him by our side, I know
Это первое Рождество с ним порознь, я знаю.
He loved these Christmas bells
Звон рождественских колокольчиков,
'Cause they never say farewell
Он никогда не говорит "Прощай!",
So we laugh, we shed a tear
Поэтому мы смеёмся сквозь слёзы
For those who can't be here
О тех, кто не может быть рядом.


[Outro:]
[Концовка:]
For those who can't be here
По тем, кто не может быть рядом.
For those who can't be here
По тем, кто не может быть рядом.
(The bells ring out for them)
(Колокольчики звенят по ним)
For those who can't be here
По тем, кто не может быть рядом.
(The bells ring out for them)
(Колокольчики звенят по ним)
For those who can't be here
По тем, кто не может быть рядом.
The bells ring out for them
Колокольчики звенят по ним,
For those who can't be here
По тем, кто не может быть рядом.
The bells ring out for them
Колокольчики звенят по ним
For those who can't be here
По тем, кто не может быть рядом.







1 – Лагер – тип пива, при изготовлении которого используется низовое брожение с последующей ферментацией при низкой температуре (от 5 до 15 градусов Цельсия).

2 – белое креплёное вино.
Х
Качество перевода подтверждено