Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Back to You исполнителя (группы) Louis Tomlinson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Back to You (оригинал Louis Tomlinson feat. Bebe Rexha & Digital Farm Animals)

Назад к тебе (перевод VeeWai)

[Verse 1: Bebe Rexha]
[Куплет 1: Bebe Rexha]
I know you say you know me, know me well,
Я знаю, ты говоришь, что знаешь меня и знаешь хорошо,
But these days I don't even know myself, no!
Но нынче даже я сама себя не знаю!
I always thought I'd be with someone else,
Я всегда думала, что буду с кем-то другим,
I thought I would own the way I felt, yeah!
Я думала, что мои чувства будут повиноваться мне!
I call you but you never even answer,
Я звоню тебе, но ты никогда не отвечаешь,
I tell myself I'm done with wicked games,
Я говорю себе, что с меня хватит этих мерзких игр,
But then I get so numb with all the laughter
Но после я буквально немею от смеха
That I forget about the pain.
И забываю о страданиях.


[Chorus: Bebe Rexha]
[Припев: Bebe Rexha]
Whoa, you stress me out, you kill me,
О-о, ты напрягаешь меня, ты убиваешь меня,
You drag me down, you fuck me up,
Ты тянешь меня на дно, ты го**ячишь мне жизнь,
We're on the ground, we're screaming,
Мы на полу, мы кричим,
I don't know how to make it stop.
Не знаю, как это прекратить.
I love it, I hate it, and I can't take it,
Я это и люблю, и ненавижу, и уже не выношу,
But I keep on coming back to you.
Но всё продолжаю возвращаться к тебе.


[Verse 2: Louis Tomlinson]
[Куплет 2: Louis Tomlinson]
I know my friends, they give me bad advice
Я знаю своих друзей, они дают плохие советы,
Like, move on, get you out my mind.
Типа, оставь её в прошлом, хватит думать о ней.
But don't you think I haven't even tried?
Но неужели вы думаете, что я не пытался?
You got me cornered and my hands are tied.
Ты загнала меня в угол, у меня связаны руки.
You got me so addicted to the drama,
Ты подсадила меня на скандалы,
I tell myself I'm done with wicked games,
Я говорю себе, что с меня хватит этих мерзких игр,
But then I get so numb with all the laughter
Но после я буквально немею от смеха
That I forget about the pain.
И забываю о страданиях.


[Chorus: Louis Tomlinson]
[Припев: Louis Tomlinson]
Whoa, you stress me out, you kill me,
О-о, ты напрягаешь меня, ты убиваешь меня,
You drag me down, you fuck me up,
Ты тянешь меня на дно, ты го**ячишь мне жизнь,
We're on the ground, we're screaming,
Мы на полу, мы кричим,
I don't know how to make it stop.
Не знаю, как это прекратить.
I love it, I hate it, and I can't take it,
Я это и люблю, и ненавижу, и уже не выношу,
But I keep on coming back to you.
Но всё продолжаю возвращаться к тебе.
Oh, no, no, I just keep on coming back to you,
О, нет-нет, я продолжаю возвращаться к тебе,
Oh, no, no, I just keep on coming back to you!
О, нет-нет, я продолжаю возвращаться к тебе!


[Bridge: Louis Tomlinson & Bebe Rexha]
[Связка: Louis Tomlinson и Bebe Rexha]
And I guess you'll never know,
Думаю, ты так и не узнаешь,
All the bullshit that you put me through,
В какое де**мо я из-за тебя окунался,
And I guess you'll never know, no!
Думаю, ты так и не узнаешь об этом, нет!
Yeah, so you can cut me up and kiss me harder,
Да, так что можешь разорвать меня и целовать крепче,
You can be the pill to ease the pain,
Ты можешь стать пилюлей, что облегчит боль,
'Cause I know I'm addicted to your drama,
Ты же знаешь, я подсаживаюсь на твои скандалы,
Baby, here we go again.
И по новой, детка!


[Chorus: Bebe Rexha & Louis Tomlinson]
[Припев: Bebe Rexha и Louis Tomlinson]
Whoa, you stress me out, you kill me,
О-о, ты напрягаешь меня, ты убиваешь меня,
You drag me down, you fuck me up,
Ты тянешь меня на дно, ты го**ячишь мне жизнь,
We're on the ground, we're screaming,
Мы на полу, мы кричим,
I don't know how to make it stop.
Не знаю, как это прекратить.
I love it, I hate it, and I can't take it,
Я это и люблю, и ненавижу, и уже не выношу,
But I keep on coming back to you.
Но всё продолжаю возвращаться к тебе.
Oh, no, no, I just keep on coming back to you,
О, нет-нет, я продолжаю возвращаться к тебе,
Oh, no, no, I just keep on coming back to you!
О, нет-нет, я продолжаю возвращаться к тебе!
Back to you,
Назад к тебе,
I just keep on coming back to you.
Я продолжаю возвращаться к тебе.
Х
Качество перевода подтверждено