Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bored исполнителя (группы) Laufey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bored (оригинал Laufey)

Скучно (перевод Алекс)

Why don't we
Почему мы
Call it for what it is
Не называем вещи своими именами?
Can't remember the last time we kissed
Я не помню, когда мы целовались последний раз,
And it tickled my heart
И это тревожит моё сердце.
I think that it's best that we spend time apart
Я думаю, самое лучшее, если мы расстались.


I just yawn
Я просто зеваю,
Listening to you
Слушая, как ты
Talk about yourself again
Говоришь о себе снова
And again
И снова.


I'm bored
Мне наскучила,
Bored of this love
Наскучила эта любовь.
Oh, I'm bored
О, мне наскучили,
Bored of this talk
Наскучили эти разговоры,
And maybe you're just way too vain to be interesting
И, может быть, ты слишком тщеславен, чтобы быть интересным.
Baby keep talking but nobody's listening
Милый, продолжай говорить, только никто не слушает.
Don't mean to walk out the door
Я не хочу уходить,
But baby, I'm bored
Но, милый, мне скучно.


Did you know
Ты знал,
I wept in my room last night
Что я плакала в своей комнате прошлой ночью?
Bet you didn't know you make me cry
Готова спорить, ты даже не знаешь, что доводишь меня до слез,
'Cause you're so self-possessed
Потому что ты слишком сосредоточен на себе.
Charming at first but you've made me depressed
Сначала ты производишь впечатление, но ты ввел меня в депрессию,
So I'm leaving in the morning
Поэтому эти утром я ухожу.


'Cause I'm bored
Мне наскучила,
Bored of this love
Наскучила эта любовь.
Oh, I'm bored
О, мне наскучили,
Bored of this talk
Наскучили эти разговоры,
And maybe you're just way too plain to be interesting
И, может быть, ты слишком тщеславен, чтобы быть интересным.
Baby, keep talking but nobody's listening
Милый, продолжай говорить, только никто не слушает.
Don't mean to walk out the door
Я не хочу уходить,
But baby, I'm bored
Но, милый, мне скучно.


You followed me out and said, "Darling, don't leave."
Ты преследовал меня и повторял: "Дорогая, не уходи!"
Your passionate monologue woke up the street
Твой страстный монолог всполошил улицу.
"I'll marry you someday. You're perfect for me."
"Когда-нибудь я женюсь на тебе. Ты мне идеально подходишь!"
I got in my car, just to drown out your plea
Я села в машину, просто чтобы заглушить твои мольбы.


'Cause I'm bored
Мне наскучила,
Bored of this love
Наскучила эта любовь.
Oh, I'm bored
О, мне наскучили,
Bored of this talk
Наскучили эти разговоры,
And maybe you're just way too vain to be interesting
И, может быть, ты слишком тщеславен, чтобы быть интересным.
Baby, keep talking but nobody's listening
Милый, продолжай говорить, только никто не слушает.
Don't mean to walk out the door
Я не хочу уходить,
But baby, I'm bored
Но, милый, мне скучно.
Ah
Ах...
Х
Качество перевода подтверждено