Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 19 Anfang 20 исполнителя (группы) KATI K

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

19 Anfang 20 (оригинал KATI K)

19 – 20 с небольшим (перевод Сергей Есенин)

Baby, ich bin mittlerweile 19
Детка, мне пока 19,
Und du Anfang 20
А тебе 20 с небольшим.
Kenn'n uns seit paar Jahr'n
Мы знакомы уже несколько лет.
Weil die Liebe größer als die Angst ist,
Поскольку любовь сильнее страха,
Lass' ich los
Я отпускаю всё
Und falle direkt in dein'n Arm
И падаю прямо в твои объятия.


Du warst meine Therapie,
Ты был моей терапией,
Schon fast vergessen, wie man fühlt
Почти забыла о чувствах.
Die Sommer ohne dich war'n kühl
Лето без тебя было прохладным,
Schlechte Gedanken auf Repeat
Плохие мысли на повторе.
Du wirkst antidepressiv,
Ты обладаешь антидепрессивным эффектом,
Berührst, ohne mich zu berühr'n
Трогаешь, не прикасаясь ко мне.


Zog mich zurück,
Вернулась назад,
Du holtest mich ein Stück zu mir
Ты немного привёл меня в себя.
Vom Pech genug,
С меня хватит неудач,
Aus schlecht wird gut,
Плохое становится хорошим,
Du bist der Grund dafür
Ты – причина этого.


Baby, ich bin mittlerweile 19
Детка, мне пока 19,
Und du Anfang 20
А тебе 20 с небольшим.
Kenn'n uns seit paar Jahr'n
Мы знакомы уже несколько лет.
Weil die Liebe größer als die Angst ist,
Поскольку любовь сильнее страха,
Lass' ich los
Я отпускаю всё
Und falle direkt in dein'n Arm
И падаю прямо в твои объятия.
Lass' ich mich fall'n in dein'n Arm,
Когда я отпускаю себя в твои объятия,
Dann ist mir alles egal
Мне плевать на всё.
Ich fall' in dein'n Arm
Я падаю в твои объятия
Und fühl's wie beim ersten Mal
И чувствую это как в первый раз.


Find' ich kein'n Schlaf,
Когда я не могу уснуть,
Wird's mir zu viel,
Это становится слишком для меня,
Denn du bist wie Melatonin
Ведь ты как мелатонин
Und ziehst mich raus aus meinem Tief
И вытаскиваешь меня из моей депрессии.
Denn du bist voller Empathie,
Ведь ты полон эмпатии,
In jedem Down die Energie,
Энергия в каждом падении,
Lädst mich auf mit Dopamin
Заряжаешь меня дофамином.


Zog mich zurück,
Вернулась назад,
Du holtest mich ein Stück zu mir
Ты немного привёл меня в себя.
Vom Pech genug,
С меня хватит неудач,
Aus schlecht wird gut,
Плохое становится хорошим,
Du bist der Grund dafür
Ты – причина этого.


Baby, ich bin mittlerweile 19
Детка, мне пока 19,
Und du Anfang 20
А тебе 20 с небольшим.
Kenn'n uns seit paar Jahr'n
Мы знакомы уже несколько лет.
Weil die Liebe größer als die Angst ist,
Поскольку любовь сильнее страха,
Lass' ich los
Я отпускаю всё
Und falle direkt in dein'n Arm
И падаю прямо в твои объятия.
Lass' ich mich fall'n in dein'n Arm,
Когда я отпускаю себя в твои объятия,
Dann ist mir alles egal
Мне плевать на всё.
Ich fall' in dein'n Arm
Я падаю в твои объятия
Und fühl's wie beim ersten Mal
И чувствую это как в первый раз.
Х
Качество перевода подтверждено