Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deep End исполнителя (группы) Holly Humberstone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deep End (оригинал Holly Humberstone)

На глубине (перевод Евгения Фомина)

Throw me in the deep end
Брось меня на глубину,
I'm ready now to swim
Теперь я готова плавать.
The air in my lungs may not last very long but I'm in
Пусть воздуха в моих легких не хватит надолго, но я готова.


I see you on the weekend
Я вижу тебя по выходным,
Dancing like a star
Ты танцуешь как суперзвезда.
You've practiced your lines to convince us you're fine, but I know
Ты отрепетировала слова, чтобы сказать, что с тобой всё в порядке. Но я знаю,
That's not where you are
Всё совсем не так.


Once in a blue moon you may come undone
И раз в сто лет ты можешь сорваться,
We're made up of the same blood
В нас течёт одна и та же кровь.


I'll be your medicine if you let me
Если разрешишь, я буду твоим лекарством.
Give you reason to get out of bed
Дам тебе повод встать с кровати.
Sister, I'm trying to hold off the lightning
Сестричка, я пытаюсь оградить тебя от молний
And help you escape from your head
И помочь тебе вырваться из лабиринта мыслей.


Come and waste the day
Приходи и потрать этот день,
Watch a Super 8 video tape
Посмотри "Супер 8" 1 на кассете.
We were kids in the car having light-hearted arguments
Мы были детьми в машине, ссорясь не по-настоящему.
We don't know what's there till it's gone
Не понимаю, куда всё это пропало.


Just hear me out and you might understand
Просто послушай меня, может, ты поймёшь,
We're made up of the same blood
Что в нас одна и та же кровь.


I'll be your medicine if you let me
Если разрешишь, я буду твоим лекарством.
Give you reason to get out of bed
Дам тебе повод встать с кровати.
Sister, I'm trying to hold off the lightning
Сестричка, я пытаюсь оградить тебя от молний
And help you escape from your head
И помочь тебе вырваться из лабиринта мыслей.


Throw me in the deep end
Брось меня на глубину,
I'm ready now to swim
Теперь я готова плавать.





1 – вероятно, речь об американском фантастическом фильме режиссёра Дж. Дж. Абрамса и продюсера Стивена Спилберга "Super 8" (2011).
Х
Качество перевода подтверждено