Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Boogie Monster исполнителя (группы) Gnarls Barkley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Boogie Monster (оригинал Gnarls Barkley)

Монстр буги (перевод VeeWai)

Mwaha ha ha!
Му-а-ха-ха-ха!
Dracula was the name,
Его звали Дракулой,
And the Boogeyman is my father.
А Бука — мой отец.


I got a monster in my closet,
В моём шкафу живёт монстр,
Someone's underneath my bed,
Кто-то прячется у меня под кроватью,
The wind's knockin' at my window,
Ветер стучится в моё окно,
I'd kill it, but it's already dead.
Я бы убил его, но оно уже мертво.


It waits ‘til the midnight hour to come
Оно ждёт полночного часа,
To torture me for the wrongs I've done,
Чтобы терзать меня за совершённые ошибки,
It just sits there and stares at me,
Оно просто сидит и смотрит на меня,
And it won't let me get any sleep. Just let me sleep!
И оно не даст мне сомкнуть глаз. Прошу, дай поспать!


I got a monster in my closet,
В моём шкафу живёт монстр,
Someone's underneath my bed,
Кто-то прячется у меня под кроватью,
The wind's knockin' at my window,
Ветер стучится в моё окно,
I'd kill it, but it's already dead.
Я бы убил его, но оно уже мертво.


At first I was scared, when I looked at his eyes,
Сперва меня охватывал страх, когда я заглядывал ему в глаза,
But now that I know him, I'm not that surprised,
Но теперь я с ним знаком и так сильно не изумляюсь,
I'm just waitin' on the sun to rise,
Я просто жду, когда взойдёт солнце,
Oh, how I wish that old sun would rise!
О, как же я хочу, чтобы оно взошло.


I got a monster in my closet,
В моём шкафу живёт монстр,
Someone's underneath my bed,
Кто-то прячется у меня под кроватью,
The wind's knockin' at my window,
Ветер стучится в моё окно,
I'd kill it, but it's already dead.
Я бы убил его, но оно уже мертво.


I used to wonder why you looked familiar
Я гадал, почему же кажешься таким знакомым,
Then I realized it was a mirror,
А потом сообразил, что это было зеркало.
Oh, and now it is plain to see
И теперь легко понять,
The whole time the monster was me.
Что монстром всё это время был я сам.


I got a monster in my closet,
В моём шкафу живёт монстр,
Someone's underneath my bed,
Кто-то прячется у меня под кроватью,
The wind's knockin' at my window,
Ветер стучится в моё окно,
I'd kill it, but it's already dead.
Я бы убил его, но оно уже мертво.


I'm the living dead,
Я живой мертвец,
Only thing that'll bring me alive, woman,
Единственное, что вернёт меня к жизни, женщина,
Is some good good head!
Это хороший остос,
Ha ha ha ha ha!
Ха-ха-ха-ха!
Х
Качество перевода подтверждено