Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rolling in the Roses исполнителя (группы) Børns

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rolling in the Roses (оригинал Børns)

Купаешься в розах (перевод De_Rona Franky)

Breaking the windows, to my soul
Окна в мою душу разбиваются,
The playground in my heart
Игровая площадка в моём сердце
Is out of my control
Вне моего контроля.
All the children in my blood
Все дети в моей крови —
Are laughing and they're singing
Они смеются и поют
And they're jumping in the mud
И прыгают в грязи.


Is there a demon under my bed?
Есть ли демон под моей кроватью?
I saw it in a movie once
Однажды я видел такое в кино,
And now it's in my head
И теперь не могу выкинуть это из головы.
Don't try to trick me to fall into love
Даже не пытайся хитростью влюблять в себя.
I step on all the cracks
Я наступаю на все трещины,
Cause I'm a superstitious punk
Потому что я суеверный дурак.


Rolling in the roses
Купаешься в розах,
Pocket full of explosives
А в карманах полно взрывчатки -
Watch out it's gonna blow
Того и гляди бомбанет.


Shot into the sky
Взрыв в небеса -
No choice but to fly
Остается только поддаться и лететь.


I'm ready to burn it to the ground
Я готов сжечь все дотла.
The walls are made of paper
Стены сделаны из бумаги,
And I'm hearing every sound
И я слышу каждый звук.
Don't you get it?
Неужели ты еще не поняла?
It's all a joke
Всё это — шутка.
All the mirrors are broken
Все зеркала разбиты,
And we're breathing in the smoke
А мы дышим дымом. 1


Rolling in the roses
Купаешься в розах,
Pocket full of explosives
А в карманах полно взрывчатки -
Watch out it's gonna blow
Того и гляди бомбанет.


Shot into the sky
Взрыв в небеса -
No choice but to fly
Остается только поддаться и лететь.


Shot into the sky
Взрыв в небеса -
No choice but to fly
Остается только поддаться и лететь
Straight into the sun
Прямо к солнцу,
Won't stop till you come
Не останавливаясь, пока не доберешься.


Rolling in the roses
Купаешься в розах...


Shot into the sky
Взрыв в небеса -
No choice but to fly
Остается только поддаться и лететь
Straight into the sun
Прямо к солнцу,
Won't stop till you come
Не останавливаясь, пока не доберешься.





1 — обыгрывается фразеологизм "smoke and mirrors" ~ 'дымовая завеса, одурачивание, пускание пыли в глаза'. В контексте песни смысл игры слов в том, что фокус по охмурению не удался, чары развеяны.
Х
Качество перевода подтверждено