Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 666 Conducer исполнителя (группы) Black Rebel Motorcycle Club

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

666 Conducer (оригинал Black Rebel Motorcycle Club)

Пособник дьявола (перевод ФН из Москвы)

No one knows her name but they see her youth and use her
Никто не знает её имени, но все видят её молодость и пользуются ей.
She's feeling free and everything she sees is truth
Она чувствует себя свободно, всё, что она видит, — это правда.
She's seventeen she's got everything she needs to lose
Ей 17, у неё есть всё и ей есть что терять,
Yeah yeah yeah oh no
Да, да, да, о нет.


She's got everyone to help her on her way
Каждый готов помочь ей на её пути,
She's got everyone to help her on her way
Каждый готов помочь ей на её пути,
She's got everyone to help her on her way, down
Каждый готов помочь ей на её пути вниз...


He seems to know right where it hurts your pain, in vain
Кажется, будто он знает, где тебе особенно больно, напрасно.
He gives himself to you he's in your way
Он отдает себя тебе, он на твоем пути,
And everything he does just seems a phase, insane
И всё, что он делает, кажется просто очередной ступенью, безумие,
Yeah yeah yeah oh no
Да, да, да, о нет.


He's got everyone to help him on his way
Каждый готов помочь ей на её пути,
He's got everyone to help him on his way
Каждый готов помочь ей на её пути,
He's got everyone to help him on his way, down
Каждый готов помочь ей на её пути вниз...


Everything you touch tears at your heart, apart
Всё, чего ты касаешься, терзает твоё сердце, кроме
Of everything you see down in your soul
Того, что ты видишь в глубине своей души,
Never let you go
Это не отпускает тебя


You've got everyone to help you on your way
Каждый готов помочь ей на её пути,
You've got everyone to help you on your way
Каждый готов помочь ей на её пути,
You've got everyone to help you on your way, down
Каждый готов помочь ей на её пути вниз...


You're a 666 conducer
Ты пособник дьявола.
How do you do the things you do sir
Как ты делаешь то, что делаешь, господин?
You're a 666 conducer
Ты пособник дьявола.
How do you do the things you do sir
Как ты делаешь то, что делаешь, господин?
You're a 666 conducer
Ты пособник дьявола.
How do you do
Как ты..?
How do you do
Как ты..?
How do you do
Как ты..?
Х
Качество перевода подтверждено