Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A World without You (Michelle) исполнителя (группы) Bad Boys Blue

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A World without You (Michelle) (оригинал Bad Boys Blue)

Мир без тебя (Мишель) (перевод Элеонора Федорович из Санкт-Петербурга)

The bright light of the boulevard
Яркие огни бульвара
Is shining in your tender eyes
Сияют в твоих нежных глазах,
Your perfume is exciting me
Твои духи возбуждают меня,
It's still the same
Они всё те же.
Michelle, how I love when we love
Мишель, как я люблю, когда мы влюблены,
And I love when you whisper je t'aime
И я люблю, когда ты шепчешь: "Je t'aime". 1


Michelle, mon amour. Is it true?
Мишель, mon amour. 2 Правда ли это?
Do you feel the way I do?
Чувствуешь ли ты то же самое, что я?
A world without you, a world on my own
Мир без тебя — мир меня одного,
Without your love my heart will turn to stone
Без твоей любви моё сердце окаменеет,
A world without you, a day without light
Мир без тебя — день без света,
Without your touch I couldn't stand one night
Если бы ты не была для меня факелом, я не выдержал бы и одной ночи.


Oh Michelle
О, Мишель,
I know there'll be no better heart
Я знаю, что не будет сердца лучше,
No better heart to hold on to
Не будет сердца лучше, чтобы держаться за него,
If you should ever let me down
Если ты когда-нибудь подведёшь меня,
I can't survive
Я не смогу пережить,
Michelle, how I love when we love
Мишель, как я люблю, когда мы влюблены,
And I love when you whisper je t'aime
И я люблю, когда ты шепчешь: "Je t'aime".


Michelle, mon amour. Is it true?
Мишель, mon amour. Правда ли это?
Do you feel the way I do?
Чувствуешь ли ты то же самое, что я?
A world without you, a world on my own
Мир без тебя — мир меня одного,
Without your love my heart will turn to stone
Без твоей любви моё сердце окаменеет,
A world without you, a day without light
Мир без тебя — день без света,
Without your touch I couldn't stand one night
Если бы ты не была для меня факелом, я выдержал бы и одной ночи


Oh Michelle
О, Мишель


C'est toi. Et ce soir je te veux faire l'amour avec toi. Je t'aime. Je
C'est toi. Et ce soir je te veux faire l'amour avec toi. Je t'aime. Je
sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi.
sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi. 3


A world without you, a world on my own
Мир без тебя — мир меня одного,
Without your love my heart will turn to stone
Без твоей любви моё сердце окаменеет,
A world without you
Мир без тебя,
A world without you
Мир без тебя,
Oh Michelle
О, Мишель





1 — Я люблю (франц.)

2 — Моя любовь (франц.)

3 — Это — ты. И в этот вечер я хочу заняться любовью с тобой. Я тебя люблю. Я знаю, любовь моя, ты — это всё, ты единственный для меня (франц.)
Х
Качество перевода подтверждено