Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Toxic исполнителя (группы) Ashnikko

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Toxic (оригинал Ashnikko)

Токсичный (перевод TMellark)

[Intro]
[Интро:]
Yo, mmm
Йо, м-м-м!


[Chorus]
[Припев:]
You can't stand to see me shine, better buy a visor
Тебя воротит от моего сияния, лучше купи себе солнцезащитный визор,
You don't ever cross my mind, what's a sheep to a tiger?
Тебя не бывает в моих мыслях, какое тигру дело до овцы?
On your horse so high, swear to God I'm higher
Да ты на коне, так высоко, Бог свидетель, я всё равно выше,
Know you're beggin' for a dime, I'ma throw you a fiver
Знаю, ты молишь о десяти центах, я кину тебе пятёрку.
Beggin' for it, beggin' for it, beggin' for some relevance
Умоляешь, умоляешь, умоляешь хоть о какой-то значимости,
As soon as I pull up on you, scare you like a skeleton
Но как только я приближаюсь, ты пугаешься, будто увидел призрака, 1
You can't stand to see me shine, better buy a visor
Тебя воротит от моего сияния, лучше купи себе солнцезащитный визор,
You don't ever cross my mind, what's a sheep to a tiger?
Тебя не бывает в моих мыслях, какое тигру дело до овцы?


[Verse 1]
[Куплет 1:]
Leeches, leechin', wanna juice me, peaches
Присосался, как пиявка, хочешь выжать из меня все соки, словно я персик,
All eyes on me, peepers, you all jeepers creepers
Все взгляды на мне, глаза в глаза, ты прям Джиперс Криперс, 2
Call me a fuckin' diva, I'm an overachiever
Называй меня долбанной дивой, я на вершине,
I'm a knockout, anesthesia, give me a breather
Я нокаут, анастезия, дай мне передохнуть.


[Pre-Chorus]
[Предприпев:]
Heard the gossip, heard a rumor
Слышала сплетни, слышала слухи о том,
That you said you made me who I am
Что это ты сделал меня той, кто я есть,
You think you're the man
И ты думаешь, что ты мужчина?
You're so toxic, like Britney bitch
Ты такой токсичный, как Бритни, с*ка, 3
I drop you just because I can
Я опрокину тебя, просто потому что могу,
You think you're the man, bitch please
Ты думаешь, что ты мужчина? Да пожалуйста, с*ка.


[Chorus]
[Припев:]
You can't stand to see me shine, better buy a visor
Тебя воротит от моего сияния, лучше купи себе солнцезащитный визор,
You don't ever cross my mind, what's a sheep to a tiger?
Тебя не бывает в моих мыслях, какое тигру дело до овцы?
On your horse so high, swear to God I'm higher
Да ты на коне, так высоко, Бог свидетель, я всё равно выше,
Know you're beggin' for a dime, I'ma throw you a fiver
Знаю, ты молишь о десяти центах, я кину тебе пятёрку.
Beggin' for it, beggin' for it, beggin' for some relevance
Умоляешь, умоляешь, умоляешь хоть о какой-то значимости,
As soon as I pull up on you, scare you like a skeleton
Но как только я приближаюсь, ты пугаешься, будто увидел призрака,
You can't stand to see me shine, better buy a visor
Тебя воротит от моего сияния, лучше купи себе солнцезащитный визор,
You don't ever cross my mind, what's a sheep to a tiger?
Тебя не бывает в моих мыслях, какое тигру дело до овцы?


[Verse 2]
[Куплет 2:]
Self-made, self-paid, how dare you speak my name?
Сделала себя сама, сама за себя заплатила, как смеешь ты произносить моё имя?
Where were you yesterday? So lame that I'm your only claim to fame
Где ты был вчера? Так отстойно, что я — единственная твоя претензия на славу.
No way, cliché, you grown man playin' games
Не может быть, клише, ты взрослый мужик, играющий в игры,
I'm on pointe like ballet, you three-headed snake
Я на высоте, как балерина, а ты — змея с тремя головами. 4


[Pre-Chorus]
[Предприпев:]
Heard the gossip, heard a rumor
Слышала сплетни, слышала слухи о том,
That you said you made me who I am
Что это ты сделал меня той, кто я есть,
You think you're the man
И ты думаешь, что ты мужчина?
You're so toxic, like Britney bitch
Ты такой токсичный, как Бритни, с*ка,
I drop you just because I can
Я опрокину тебя, просто потому что могу,
You think you're the man
Ты думаешь, что ты мужчина?


[Chorus]
[Припев:]
Beggin' for it, beggin' for it, beggin' for some relevance
Умоляешь, умоляешь, умоляешь хоть о какой-то значимости,
As soon as I pull up on you, scare you like a skeleton
Но как только я приближаюсь, ты пугаешься, будто увидел призрака,
You can't stand to see me shine, better buy a visor
Тебя воротит от моего сияния, лучше купи себе солнцезащитный визор,
You don't ever cross my mind, what's a sheep to a tiger?
Тебя не бывает в моих мыслях, какое тигру дело до овцы?



1 — Дословно, увидел скелет.

2 — Джиперс Криперс — персонаж одноимённой саги ужасов, древний ужасный демон, пробуждающийся раз в двадцать семь лет, выслеживающий и пожирающий своих жертв.

3 — Отсылка к песне "Toxic" исполнительницы Бритни Спирс.

4 — Игра слов — "on point" (на высоте)/"on pointe" (на пуантах, на носочках).
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки