Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Và Pensiero исполнителя (группы) Zucchero

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Và Pensiero (оригинал Zucchero)

Лети, мысль (перевод Татьяна Шумак из Минска -Беларусь)

Và pensiero sull'ali dorate
Лети, мысль, на позолоченных крыльях,
Cross the mountains and fly
Пересеки горы и пролети
Over the oceans.
Над океанами.
Reach the land find the place
Достигни земли и найди место,
Where all children go
Куда направляются все дети
Every night after listening to this lullaby.
Каждую ночь, прослушав эту колыбельную.


There you'll find their heroes alive
Здесь ты найдёшь их героев живыми,
Protecting their innocence
И защищающими их невинность,
Bless them all 'cos their simple soul
Благослови их всех, потому что их простодушие
is so pure and wonderful.
Такое искреннее и прекрасное.


Và pensiero sull'ali dorate
Лети, мысль, на позолоченных крыльях,
Let this beautiful dream carry on
Позволь этому чудесному сну длиться
For all night long.
Всю ночь напролёт.


Lend them your golden wings
Одолжи им свои золотистые крылья,
Every fear will fly away
Все страхи улетучатся,
Take them by the hand
Возьми их за руку
Help'em find an easy way
И помоги найти лёгкий путь,
Lead them back to the light, back to the light
Отведи их обратно к свету, обратно к свету,
Where they once used to belong
Которому они когда-то принадлежали,
Where they can remain
Где они могут оставаться
Children as long as they want.
Детьми так долго, сколько пожелают.


Và pensiero sull'ali dorate
Лети, мысль, на позолоченных крыльях,
Cross the mountains and fly
Пересеки горы и пролети
Over the oceans.
Над океанами.
Reach the land find the place
Достигни земли и найди место,
Where all children go
Куда направляются все дети
Every night after listening to this lullaby
Каждую ночь, прослушав эту колыбельную,
Every night after listening to this lullaby.
Каждую ночь, прослушав эту колыбельную.
Х
Качество перевода подтверждено