[Intro: U-God]
[Вступление: U-God]
Don't erase none of that good shit in the beginning.
Не убирайте ништячок в самом начале.
Yo, spill drinks on ya, get stank on ya!
Йоу, напою тебя, накурю тебя!
Yo, yo, pinky ring shit, yo!
Йоу-йоу, тема с кольцом на мизинце, йоу!
That pinky ring shit, yo!
Тема с кольцом на мизинце, йоу!
[Verse 1: U-God]
[Куплет 1: U-God]
It's that pinky ring shit, the legend of masked kid,
Это тема с кольцом на мизинце, легенда о пацане в маске,
Shoot out the speakers when my guns get Jurassic,
Выношу колонки, когда мои пушки размером с динозавров,
Superbad, who am I? Dolemite classic,
Суперкрасавчик. Кто я? Долемайт по классике,
1
The vandal's back, hands on Angela Bassett.
Вандал вернулся, в обнимку с Анджелой Бассетт.
2
I handle my plastic, gunplay I mastered,
Я умело обращаюсь с деньгами, отточил стрельбу,
No coke, dope mixed down with acid on record,
Никакого кокса: на пластинке дурь вперемешку с "кислотой",
Broken down and crafted in seconds,
Размешал и сварил за пару секунд,
Lady's choice, the golden voice still peppered.
Выбор дам, золотой голос по-прежнему с перчинкой.
Better respect it, bitch, believe
Лучше уважай его, с**а, уж поверь,
I pull rabbits out the hat, tricks up my sleeves,
Я достаю кроликов из шляпы, в рукавах есть козыри,
I air out the showroom, the shit can breathe,
Я проветриваю выставочный зал, чтоб хабар продохнул,
Fix your weave, behold my expertise.
Поправь парик, узри мою компетенцию.
I got my Uzi back,
Мой "Узи" снова со мной,
3
You dudes is wack,
Вы, чуваки, отстой,
Face it, the Wu is back!
Признайте, "Ву" вернулись!
I got my Uzi back,
Мой "Узи" снова со мной,
You dudes is wack,
Вы, чуваки, отстой,
Face it, the Wu is back!
Признайте, "Ву" вернулись!
[Verse 2: Raekwon]
[Куплет 2: Raekwon]
Take it back to the peoples, leanin', gettin' rec room points,
Снова обратимся к людям, на расслабоне набираем очки в студии записи,
We in them authentic alley switchin' joints,
Мы в неподдельных переулках обмениваемся музлом,
Major general n**gas, five stars,
Н*ггеры-генералы, пятизвёздочные,
Both arms rock when coke dropped we read a hundred n**gas palms.
Обе руки в деле, когда сбрасывают кокс, мы прочли сотни ладоней н*ггеров.
Silencers, garbage bags of hash,
Глушители, пакеты для мусора набиты гашишем,
For every cop we paid retired, now the n**ga on smash,
Н*ггер разошёлся, раз все копы, которых мы подкупили, в отставке,
Gash you out your burner fast,
Быстро разорву тебя из твоего же ствола,
You swing down hatin' me, now respect, get your fingers off the glass.
Ты скатился, возненавидев меня, так что прояви уважение и убери пальцы от стекла.
I got my Uzi back,
Мой "Узи" снова со мной,
You dudes is wack,
Вы, чуваки, отстой,
Face it, the Wu is back!
Признайте, "Ву" вернулись!
I got my Uzi back,
Мой "Узи" снова со мной,
You dudes is wack,
Вы, чуваки, отстой,
Face it, the Wu is back!
Признайте, "Ву" вернулись!
[Verse 3: Ghostface Killah]
[Куплет 3: Ghostface Killah]
Yo, what the fuck, yo?! Yo, what the fuck y'all comin' for?
Йоу, это чё за нах?! Йоу, на х** вы припёрлись?!
Get the fuck away from my door!
Съ**итесь из-под моей двери!
We got big guns in here, coke over there,
У нас тут большие пушки, у нас тут кокс,
With blue bag and E pills stashed under the chair.
Синяя сумка и экстази, заначенные под стулом.
And there's Boss Hog, black and white pit with the pink lips,
И чёрно-белый питбуль Босс Хогг с розовыми губами,
4
Stan thought he was soft 'til he bit his fingers,
Стэн думал, что он добрый, пока тот не укусил его за пальцы,
The shit had me dyin', yo, big fat n**ga bleedin',
Я, б**, чуть со смеху не сдох — здоровенный жирный н*ггер истекает кровью,
Big cat n**ga all season.
У нас круглый год сезон больших кошаков.
On the beach truck, stuck with Hawaiian ice,
Сижу в пляжном грузовичке с гавайским льдом,
5
Diamond twice, the whole city thought I bought FUBU,
Бриллиантов вдвое больше, весь город думал, что купил "ФУБУ",
6
Blew you, authentic doo-doo, picture the fog iced out,
Вынесу тебя, настоящее дерьмо, представь старичка в брюликах,
18 karat rap between Noodles.
Рэп 750-й пробы между Лапшой.
7
I got my Uzi back,
Мой "Узи" снова со мной,
You dudes is wack,
Вы, чуваки, отстой,
Face it, the Wu is back!
Признайте, "Ву" вернулись!
I got my Uzi back,
Мой "Узи" снова со мной,
You dudes is wack,
Вы, чуваки, отстой,
Face it, the Wu is back!
Признайте, "Ву" вернулись!
[Verse 4: RZA]
[Куплет 4: RZA]
Up at Killa Bee headquarters, four whips just pulled up,
К штаб-квартире "Пчёл-убийц" только что подъехали четыре тачки,
8
I saw Johnny sippin' Henny from an iced-out cup,
Я видел, как Джонни пьёт "Хенни" из кубка с брюликами,
9
Yo, with the blunt, two-way vibratin' off the hip,
Йоу, ещё и с косяком, на бедре вибрирует твейджер,
I sit, took three drags off the honey-dip.
Я сел и сделал три затяжки сиропного [косяка].
Now what you talkin'? You see my gold fronts sparkin'?
Так о чём ты? Видел, как мои золотые резцы сверкают?
Ain't tryna hear what you dogs be barkin',
Я не собираюсь слушать, что вы, псы, тявкаете,
Read the headline, that was blast on today's Post,
Прочёл заголовок в сегодняшней "Пост" — был взрыв,
Dead king, thought he could ace Ghost,
Мёртвый король думал, что сможет затузить Госта,
Queen couldn't even jack Monk,
Дама даже Монка не завалетила,
10
Probably find him in Doc Doom's back trunk.
Потом его, наверное, найдут в багажнике Док Дума.
11
Bdoo-doo-doo! I'm up at the Wu library
Ду-ду-ду-ду! Я в библиотеке Ву
Readin' Malcolm's “Any Means Necessary".
Читаю "Любыми необходимыми средствами" Малкольма.
12
[Verse 5: Method Man]
[Куплет 5: Method Man]
John-John, Bacardi straight up, hold the ice,
Джон-Джон, чистый "Бакарди", лёд не клади,
13
So nice like New York they had to name him twice,
Я прекрасен, как Нью-Йорк, меня тоже пришлось называть дважды,
Name your price, I black out then change the lights,
Говори свою цену, я вырубаю свет, а после меняю огни,
Give you the same advice that I gave my wife:
Дам тебе тот же совет, что и своей жене:
Don't fuck with mine, Clan give you lumps in nine,
Не до**ывай меня! Клан навешает тебя девятикратно,
Let the smoke cloud clear so the sun can shine,
Пусть облако дыма рассеется, чтобы солнце засияло,
Culture shock, for some of us that's all we got,
Культурный шок, у некоторых из нас только он и есть,
Whether you ball or not, you can all get shot.
Богат ты или нет, вас всех могут пристрелить.
[Verse 6: Inspectah Deck]
[Куплет 6: Inspectah Deck]
New York, New York, legendary rhyme boss,
Нью-Йорк, Нью-Йорк, легендарный босс рифм,
Code name Charlie Horse, bust with blind force,
Кодовое имя — Чарли Хорс, рву со слепой силой,
14
I smash set it and wreck for cash, credit or check,
Я разношу в щепки, размалываю за нал, кредитную карту или чек,
Your crash tests can't measure the threat.
Эту угрозу вашими краш-тестами не измерить.
I dance on a n**ga like my name's Zab Judah,
Я станцую на н*ггере, будто меня зовут Заб Джуда,
15
Rap barracuda, three XL kahuna,
Рэп-барракуда, XXL-кахуна,
16
Sure to get it perkin' and cause a disturbance,
Точно восстану и начну беспорядки,
I'm thirstin', feel what I feel then we can merge then.
Я жажду, почувствуй то же, что и я, и мы сольёмся.
Creep it through the states in V8's and 12's,
Крадусь по штатам на восьми и двенадцати цилиндрах,
My weight's hell, fuck with me, then brace yourself,
У меня страшный вес, задень меня и приготовься,
The Noble Sir I mass mogul,
Благородный сир Ай — магнат,
17
Known to blast vocals, and move global on you locals.
Знаменит взрывным вокалом, глобально наедет на вас, провинциалов.
[Verse 7: Masta Killa]
[Куплет 7: Masta Killa]
This is grown man talkin', coward, I split your head,
Это взрослый разговор, трус, я проломлю тебе голову,
I'm from the East where the streets run red from the bloodshed,
Я с востока города, где улицы краснеют от кровопролития,
Hit chef for the rice and peas,
Обратился к шефу за рисом и горошком,
Nuff respect father Eton with Addies.
Уважаем отца Итона и "Аддис".
18
My brothers can't wait to squeeze the automatic,
Мои братья ждут не дождутся пустить в ход автоматы,
They need wreck like a drug dealer need an addict,
Им нужно разрушение, как наркодилеру нужен торчок,
Floatin' on the 95, sting like a killer bee,
Порхаю по 95-му, жалю, как пчела-убийца,
19
Your hands can't hit what your eyes can't see.
Твои руки не смогут ударить то, чего не увидят глаза.
[Verse 8: GZA]
[Куплет 8: GZA]
From dark matter to the big crunch,
От тёмной материи до большого сжатия
20
The vocals came in a bunch without one punch,
Голоса текут сгустками без единого удара,
Rare glimpse from the strictly advanced, proved unstoppable,
Редкий взгляд от строго продвинутых, доказавших неудержимость,
Reputation enhanced, since the cause was probable.
Репутация укрепилась, с тех пор, как основание стало достаточным.
So you compare contrast but don't blast,
Вы сравниваете на контрасте, но без прорывов,
Through extreme depths, with the pen I hold fast,
Сквозь невероятные глубины я твёрдо держусь своего пера,
Watch the block thirst for one became all,
Смотрите, как район хочет того, что стало всем,
Shot 'em with the long forgotten rainfall
Перестреляю их давно забытым дождём,
Delivered in a vivid fashion with simplicity,
Поданным в яркой манере и с простотой,
The blind couldn't verify the authenticity,
Слепые не смогли бы заверить подлинность,
The rhyme came from the pressure of heat,
Рифма рождается от давления жара,
Then it was laid out, on the ground to pave streets.
А после укладывается на землю, где ею мостят тротуары.
I got my Uzi back,
Мой "Узи" снова со мной,
You dudes is wack,
Вы, чуваки, отстой,
Face it, the Wu is back!
Признайте, "Ву" вернулись!
I got my Uzi back,
Мой "Узи" снова со мной,
You dudes is wack,
Вы, чуваки, отстой,
Face it, the Wu is back!
Признайте, "Ву" вернулись!
1 — "Долемайт" — художественный фильм 1975 года, снятый в жанре блэксплойтэйшен, о сутенёре по имени Долемайт, который мстит врагам, заточившим его в тюрьму.
2 — Анджела Эвелин Бассетт — американская актриса театра, кино, телевидения и озвучивания, режиссёр и продюсер.
3 — Uzi — семейство пистолет-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries.
4 — Босс Хогг — персонаж американского телесериала "Придурки из Хаззарда", коррумпированным комиссар из штата Джорджия, почти всегда одетый в белый костюм и белую ковбойскую шляпу.
5 — Гавайский лёд — десерт из строганного льда, политого различными фруктовыми сиропами.
6 — FUBU (For Us By Us) — американская компания, выпускающая повседневную и спортивную одежду, а также аксессуары, ориентированные на молодых афроамериканцев.
7 — Лапша (Noodles) — прозвище Masta Killa, участника Wu-Tang Clan.
8 — Killa Beez — общее название всех артистов, связанных с группой Wu-Tang Clan.
9 — Джон Блейз — прозвище Method Man, участника Wu-Tang Clan. Hennessy — один из старейших и известнейших коньячных французских домов.
10 — Rugged Monk — участник группы Black Knights, связанной с Wu-Tang Clan.
11 — Doc Doom — участник группы Black Knights, связанной с Wu-Tang Clan.
12 — Отсылка к речи активного борца за права чернокожих в США Малкольма Икса (1925—1965), в которой тот говорил, что "в борьбе нужно пользоваться любыми необходимыми средствами".
13 — Bacardi Limited — компания-производитель спиртных напитков, наиболее известна, как производитель ромов.
14 — Charley horse — разговорное название спазмов в мышцах ноги, принятое в Канаде и США.
15 — Заб Джуда — американский боксёр-профессионал, выступавий в полусредней весовой категории. Завоёвывал титул чемпиона мира в 1-й полусредней и полусредней и 1-й средней весовых категориях.
16 — Кахуна — гавайский шаман.
17 — Сир Ай — прозвище Inspectah Deck.
18 — Итон — хозяин нью-йоркской саунд-системы (мобильной дискотеки) King Addies.
19 — I-95 (Interstate 95) — межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки, длиной 1919,74 мили (3089,52 км). Проходит по территории пятнадцати штатов. Является самой длинной межштатной автомагистралью, проходящей с севера на юг.
20 — Большое сжатие — один из возможных сценариев будущего Вселенной, в котором расширение Вселенной со временем меняется на сжатие, и Вселенная коллапсирует, в конце концов схлопываясь в сингулярность.
Х