Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Ever Was a Child исполнителя (группы) Wilco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Ever Was a Child (оригинал Wilco)

Был ли я когда-нибудь маленьким (перевод VeeWai)

I've never been alone
Я никогда не оставался в одиночестве
Long enough to know
Настолько, чтобы узнать,
If I ever was a child
Был ли я когда-нибудь маленьким.


I was tied up like a boat
Я был привязан, как лодка,
Unbuttoned button like a coat
Душа нараспашку, как пальто без пуговиц,
Set free for a while
Ненадолго меня освободили,
Well I jumped to jolt my clumsy blood
Что ж, я бесился, чтобы разогнать вялую кровь.
While my white, green eyes
Пока мои белые зелёные глаза
Cry like a window pane
Увлажнялись, как подоконник.
Can my cold heart change
Может ли моё чёрствое сердце измениться,
Even out of spite?
Пускай даже напрасно?


I slump behind my brain
Я ныряю за свой мозг,
A haunted stain never fades
Про́клятое пятно никогда не выцветает,
I hunt for the kind of pain I can take
Я охочусь за болью, которую смогу вынести.


And I cry like a window pane
И я плачу, словно мокнущий подоконник,
Can my cold heart change
Может ли моё чёрствое сердце измениться
Over night?
Внезапно?
So I won't ever want to touch
Так я никогда не захочу чересчур
Your heart too much
Задевать твоё сердце,
Or hold you too tight
Или слишком крепко обнимать тебя.


I slump behind my brain
Я ныряю за свой мозг,
A haunted stain will never fade
Про́клятое пятно никогда не выцветает,
I hunt for the kind of pain I can take
Я охочусь за болью, которую смогу вынести.


I never was alone
Я никогда не оставался в одиночестве
Long enough to know
Настолько, чтобы узнать,
If I ever was a child
Был ли я когда-нибудь маленьким.
Х
Качество перевода подтверждено