Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Money Money исполнителя (группы) Roxen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Money Money (оригинал Roxen feat. Strange Fruits & DMNDS)

Деньги, деньги! (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
(Money money, money money)
Деньги, деньги, деньги, деньги!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Mansions, fashion
Особняки, мода,
Dresses, famous friends galore
Платья, множество знаменитых друзей...
Imagine heaven filled of Benjis
Представь рай, наполненный "Бенджи". 1


[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
And he loves me like D. Reed
И он любит меня, как Д. Рид, 2
I'm his queen, an anomaly
Я – его королева, это парадоксально,
I don't call it greed
Я не говорю, что это жадность,
It's just me
Просто я такая.


[Chorus:]
[Припев:]
They say love makes you happy
Люди говорят, что любовь делает тебя счастливым,
I say 'Money money, money money'
А я говорю, что деньги, деньги, деньги, деньги!
When he's gone, who's your daddy?
Когда он уйдёт, кто будет твоим папочкой?
I say 'Money money, money money”
Мой ответ – деньги, деньги, деньги, деньги!
What's a broken heart?
Что такое разбитое сердце?
I'm over making love, I'm making bank
Я больше не трачу время на любовь, я зарабатываю горы денег!
I'm not lonely, I'm with money, money
Я не одинока, я со своими деньгами, деньгами,
Money, money
Деньгами, деньгами!


[Post-Chorus: 4x]
[Связка: 4x]
(They say love makes you happy, happy) Money money, money money
(Говорят, что любовь делает тебя счастливым, счастливым) деньги, деньги, деньги, деньги!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Love hurts
Любовь причиняет боль,
And numbers never cheated, lied and left
А цифры никогда не изменяли мне, не врали и не бросали!
Cupid? Stupid
Купидон? Это глупо!


[Pre-Chorus 2:]
[Распевка 2:]
I wish America would love me like I'm oil
Мне бы хотелось, чтобы Америка любила меня так, будто я – нефть.
I'm not spoiled, but I wanna be
Я не испорчена, но я хочу этого.
I don't call it greed, it's just me
Я не говорю, что это жадность, просто я такая.


[Chorus:]
[Припев:]
They say love makes you happy
Люди говорят, что любовь делает тебя счастливым,
I say 'Money money, money money'
А я говорю, что деньги, деньги, деньги, деньги!
When he's gone, who's your daddy?
Когда он уйдёт, кто будет твоим папочкой?
I say 'Money money, money money'
Мой ответ – деньги, деньги, деньги, деньги!
What's a broken heart?
Что такое разбитое сердце?
I'm over making love, I'm making bank
Я больше не трачу время на любовь, я зарабатываю горы денег!
I'm not lonely, I'm with with money, money
Я не одинока, я со своими деньгами, деньгами,
Money, money
Деньгами, деньгами!


[Post-Chorus: 4x]
[Связка: 4x]
(They say love makes you happy, happy) Money money, money money
(Говорят, что любовь делает тебя счастливым, счастливым) деньги, деньги, деньги, деньги!


[Bridge:]
[Переход:]
I'm only fuckin' with money
Я имею дело только с деньгами,
Fuckin with money
Я имею дело только с деньгами,
So whatever you want is on me
Так что я оплачу всё, что ты пожелаешь,
Fuckin with money
Я имею дело только с деньгами.
What's a broken heart?
Что такого в разбитом сердце,
If I'm not broke at all
Если я далеко не бедная?
Money, money, money, money, mmm
Деньги, деньги, деньги, деньги!


[Chorus:]
[Припев:]
They say love makes you happy
Люди говорят, что любовь делает тебя счастливым,
I say 'Money money, money money'
А я говорю, что деньги, деньги, деньги, деньги!
When he's gone, who's your daddy?
Когда он уйдёт, кто будет твоим папочкой?
I say 'Money money, money money”
Мой ответ – деньги, деньги, деньги, деньги!
What's a broken heart?
Что такое разбитое сердце?
I'm over making love, I'm making bank
Я больше не трачу время на любовь, я зарабатываю горы денег!
I'm not lonely, I'm with money, money
Я не одинока, я со своими деньгами, деньгами,
Money, money
Деньгами, деньгами!





1 – Под "Бенджи" подразумевается Бенджамин Франклин, чей портрет изображён на стодолларовой купюре. Таким образом, можно сказать, что в данной строке речь идёт о рае, наполненном стодолларовыми купюрами.

2 – Филипп Д. Рид – президент и главный исполнительный директор General Electric Company с 1940 по 1942 год и с 1945 по 1959 год. General Electric Company – американская многоотраслевая корпорация, производитель многих видов техники, включая локомотивы, энергетические установки (в том числе и атомные реакторы), газовые турбины, авиационные двигатели, медицинское оборудование, фототехнику, бытовую и осветительную технику.
Х
Качество перевода подтверждено