Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни To Be Loved исполнителя (группы) Ronan Keating

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

To Be Loved (оригинал Ronan Keatin)

Быть любимым (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска)

The song of a little bird
Песня маленькой пташки,
The joy in three little words
Счастье в трех коротких словах.
I know it's real
Я знаю, это правда,
That's how it feels
Вот как это ощущается -
To be loved by you
Быть любимым тобой.
The stars from a midnight sky
Звезды из полуночного неба,
The melody from a lullaby
Мелодия из колыбельной...
There's nothing real
Нет ничего,
That I wouldn't steal
Чего бы я не смог похитить,
To be loved by you
Чтоб быть любимым тобой.


[Chorus:]
[Припев:]
To be loved by you
Быть любимым тобой,
If everybody knows
Если все знают,
It's only 'cause it shows
Просто потому что это видно.


A smile to put you on a high
Улыбка, чтобы вознести тебя ввысь,
A kiss that sets your soul alight
Поцелуй, что озарит светом твою душу.
Would it be all right if I spent tonight
Будет ли правильно, если я проведу эту ночь
Being loved by you
Будучи любимым тобой?


[Chorus]
[Припев]


Your love is released
Твоя любовь выпущена на волю,
And you move me with ease
Ты с лёгкостью трогаешь меня
And you rescue me time after time
И спасаешь меня раз за разом.
Oh Oh you give your all
О, о, ты отдаешь мне всё!
And you take it all in your stride
И все у тебя получается легко...


Oh with all the power of a symphony
О, с мощью симфонии,
That's how my heart beats when you're holding me
Вот как бьется мое сердце, когда ты обнимаешь меня.
I can't conceal, this is how it feels
Я не могу утаить, каково это, -
To be loved by you
Быть любимым тобой,
Oh yeah, to be loved by you
О да, быть любимым тобой.
If everybody knows, it's only 'cause it shows
Если все знают — это просто потому, что это видно,
Because I take your love, Everywhere I go
Потому что твоя любовь всегда со мной, где бы я ни был.


I know what it is I need, it's clear as a shallow stream
Я знаю, что мне нужно, это ясно как белый день*.
It's as it seems, my only dreams
Всё то, чем кажется. Моя единственная мечта -
To be loved by you
Быть любимым тобой...



* — досл.: прозрачно, как вода в мелком ручье




Х
Качество перевода подтверждено