Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tuyo исполнителя (группы) Romeo Santos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tuyo (оригинал Romeo Santos)

Твой (перевод Emil)

[Intro:]
[Вступление:]
Logro entender
Я понял,
Que yo siempre he sido tuyo
Что был всегда твоим.
No hay relevos
Нет сомнений.
Debes saber
Тебе следует знать,
Que presté mi cuerpo a extrañas no lo niego
Что я одалживал свое тело другим, я этого не отрицаю.


Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Возможно, меня провоцировало мое эго, и я совершил ошибку.
No sé en pocas palabras desubicación
Я не знаю, как это объяснить.


[Coro:]
[Припев:]
Yo soy tuyo y de nadie
Я только твой и ничей больше.
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Несмотря на тысячу ночных приключений, я могу исцелить тебя.
Yo soy tuyo y de nadie
Я только твой и ничей больше.
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
Я полностью твой, любимая, весь, телом и душой.


[Verso 1:]
[Куплет 1:]
Tuyo y de nadie más
Твой и ничей больше,
Y este salvaje no fue indomable
А этот дикарь был неукротим.
Tú, yo y nadie más
Только ты и я,
Y lo debes saber
Ты должна знать это.


Logro entender
Я понял,
Que estaba tan desorientado en tantos brazos
Что я был сбит с толку всеми этими объятиями.
Alquilando mi piel
Я отдавал свое тело другим,
Teniendo la dama perfecta a mi lado
В то время как со мной была прекрасная женщина.


Tal vez me alimentaba el ego y fue mi error
Возможно, меня провоцировало мое эго, и я совершил ошибку.
No sé en pocas palabras desubicación
Я не знаю, как это объяснить.


[Coro:]
[Припев:]
Yo soy tuyo y de nadie
Я только твой и ничей больше.
A pesar de las noches mil aventuras pude curarte
Несмотря на тысячу ночных приключений, я могу исцелить тебя.
Yo soy tuyo y de nadie
Я только твой и ничей больше.
Me tienes amor, entero, todito, espíritu y carne
Я полностью твой, любимая, весь, телом и душой.


Tuyo y de nadie más
Твой и ничей больше,
Y este salvaje no fue indomable
А этот дикарь был неукротим.
Tú, yo y nadie más
Только ты и я.
Y lo debes saber
Ты должна знать это.


[Puente:]
[Переход:]
¿Y le gusta mi bachata amiguita?
Тебе нравится моя бачата, подруга?
Ajá
Ага


[Outro:]
[Заключение:]
Just need you to know I'm always yours
Я хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду твоим,
Just complete me yours, forever yours
Весь твой, твой навсегда.
Just need you to know I'm always yours
Я хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду твоим,
Baby, just complete me yours, forever yours
Детка, весь твой, твой навсегда.
Yo soy tuyo y de nadie, de nadie más
Я только твой и ничей больше.
Х
Качество перевода подтверждено