I've gone around the world and the seven seas
Я обошла вокруг света, за семь морей,
I'm cashin' six-figure checks in all currencies
Я обналичивала семизначные чеки во всех мировых валютах.
It's like when I be tearin' it up in Paris
Когда я отрывалась в Париже,
Motherfuckers parler on the m-i-c
Эти ублюдки орали что-то в микрофон.
1
It's all ooh la la and ahh oui oui
Это звучало как "О-ла-ла" и "Ахх-ой-ой".
Sippin' vin blanc in our lingerie
Мы пили белое вино из чашечек бюстгальтеров
Choppin' heads off with madame guillotine
И рубили головы вместе с мадам Гильотиной.
Even the French know better than to fuck with me
Даже французы знают, что лучше не шутить со мной.
Comment allez-vous Robyn, what it do
Ну хватит, Robyn, что уж тут пожелать.
I'm in the UK (why?) got a show to do
Вот я сейчас в Великобритании, готовлюсь к выступлению.
It's big Snoopy Dogg, check the catalog
Это гигант Snoop Dogg, проверьте список.
I'm overseas gettin' cheese with this dialogue
Я заграницей, получаю бабло за этот диалог.
2
I missed my plane to Spain so I'm stuck in Colonna
Пропустив самолет в Испанию, я застрял в Колонне,
3
I'm sippin Saronno with this chick named Ramona
Теперь распиваю здесь Saronno с цыпочкой по имени Рамона,
4
She wants me to take a flick on her phone-ah
Она хочет снять наш секс на телефон.
5
Then take her to my hotel room and then bone her
Мы пойдём в мой отель, где я её хорошенько отделаю.
You know when in Rome I sat down with the Romans
Знаешь, когда в Риме я познакомилась с парой местных,
Said “We need a black Pope and she better be a woman”
Я сказала "Нам нужен чёрнокожий Папа, и пусть он будет женщиной!"
There'll be no more celibacy
Теперь там будет искоренено безбрачие.
Even the Vatican knows not to fuck with me
Даже в Ватикане знают, что лучше не шутить со мной.
You should know better
Вам лучше знать,
You should know better
Вам лучше знать,
You should know better than to fuck with me
Вам лучше знать, что не стоит со мной шутить.
If you knew better you would do better
Предупреждён — значит вооружён.
6
You should know better
Вам лучше знать,
You should know better
Вам лучше знать,
You should know better than to fuck with me
Вам лучше знать, что не стоит со мной шутить.
If you knew better you would do better
Предупреждён — значит вооружён.
We big-ballin' in Holland, Amsterdam my man
Мы просаживали деньги в Голландии, в Амстердаме, чувак.
I got a table at the coffee shop
Я заказал столик в кофейне,
Where we like to spark a lot
Где мы любим оттягиваться.
Hangin' in the parking lot blowin' a bleezy
Мы отвисали на парковке, покуривая травку,
Eazy fo sheezy deezy
Да, классная была дурь!
7
I crashed a party with the Czar
Я ворвалась на вечеринку Царя-батюшки
Threw a Molotov cocktail in the bar
И бросила коктейль Молотова в баре.
And you know my style's revolutionary
Все знают, что я — приверженец революции.
Even the Russians know better than to fuck with me
Даже русские теперь знают, что лучше не шутить со мной.
You try to ban me, you can't stand me
Вы пытаетесь запретить меня, вы терпеть меня не можете,
Cuz I'm an outlaw
Потому что я вне закона,
Black president livin' in the White House
Как чёрный президент, живущий в Белом доме.
Mr. B he wrote a letter to me
Мистер Буш написал мне письмо.
The FBI know better than to fuck with me
Даже ФБР знают, что лучше не шутить со мной.
Yo I was there at Watergate
Йо, я была в нужном месте, когда разразился Уотергейтский скандал,
You know I rigged my gear got the fuckers on tape
И я сфальсифицировала кассету с голосами тех говнюков.
8
They put the mic in the hand of the wrong MC
Вы дали микрофон не тому MC,
Even the CIA knows not to fuck with me
Ведь даже ЦРУ знают, что лучше не шутить со мной.
You should know better
Вам лучше знать,
You should know better
Вам лучше знать,
You should know better than to fuck with me
Вам лучше знать, что не стоит со мной шутить.
If you knew better you would do better
Предупреждён — значит вооружён.
You should know better
Вам лучше знать,
You should know better
Вам лучше знать,
You should know better than to fuck with me
Вам лучше знать, что не стоит со мной шутить.
Tell ‘em Snoop, tell ‘em like it is
Скажи им, Snoop, выложи всё, как есть.
I been there, in there, out there like that
Я был и тут, и там,
Right back to the hood, a hundred Euro stacks
В тылу гетто и там, где загребают связки по сотне евро,
Shoot motherfuckers just on GP
Я принципиально простреливал головы ублюдкам.
9
LAPD know better than to fuck with me
Лос-Анджелесские копы знают, что лучше не шутить со мной.
I danced with the devil in Kathmandu
Я танцевала с дьяволом в Катманду.
I came hummin' and blastin' with the boogaloo too
Я вломилась с шумом и взрывами, танцуя бугалу.
Now I declare most solemnly
И теперь я могу торжественно заявить:
The prince of darkness know better than to fuck with me
Тёмный властелин знает, что лучше не шутить со мной.
You know not what you know
Вы не знаете, как на самом деле обстоят дела,
Tell ‘em what I'm in it for
Пришло время объяснить, для чего я в это ввязался.
Then I run up in it slow
Я неспеша веду с этим борьбу,
Really though, silly ho
Реально, как бы глупо это не было.
Yea spend a minute though
Да, потратьте ещё минутку.
I blow an ounce and make you bounce
Я курю травку и посылаю вас всех подальше,
Just like a 60-4
Прямо как тогда, в Ванкувере.
10
Now you know me I'm a woman of peace
Теперь вы знаете, какая я мирная девушка,
I don't never take nothin' don't belong to me
И я не терплю, если не получаю то, что хочу.
I throw down and say "Whatever's gonna be, gonna be"
Я топаю ногой и говорю: "Мне плевать как я это получу!"
The whole industry knows not to fuck with me
Вся поп-индустрия знает, что лучше не шутить со мной.
[Chorus: 3x]
[Припев: 3x]
1 — parler (фр.) — "говорить".
2 — cheese (сленг) — деньги.
3 — Колонна — район Рима.
4 — Saronno — всемирно известный ликёр "Амаретто" (Amaretto di Saronno).
5 — flick (сленг) — порно.
6 — Дословно: "Чем лучше ты знаешь, тем лучше ты делаешь".
7 — sheezy deezy = sure dope. В начале строчке Snoop даже указывает на образование этих слов с помощью добавления "eazy".
8 — Уотергейтский скандал (1972 — 1974) разразился вокруг аудиокассеты с записанными переговорами демократов.
9 — GP — General Principal — основной принцип улиц.
10 — 60-4 — код города Ванкувер (Канада).
Х