Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Catch the Rainbow исполнителя (группы) Rainbow

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Catch the Rainbow (оригинал Rainbow)

Поймать радугу* (перевод Ирина Емец)

When evening falls
Ночь сменит день,
She'll run to me
Придёт Она -
Like whispered dreams
Как тень мечты
Your eyes can't see
Тиха, нежна


Soft and warm
Мотыльком
She'll touch my face
К щеке прильнёт,
A bed of straw
В постель из трав
Against the lace
Шелка вплетёт


We believed we'd catch the rainbow
Дотянись в мечтах до радуг,
Ride the wind to the sun
Оседлай все ветра,
Sail away on ships of wonder
Уплывай — корабль под флагом...


But life's not a wheel
Но жизнь не штурвал,
With chains made of steel
А цепь и металл,
So bless me
Так чёрт с ним!


Come the dawn
Приди, рассвет
Come the dawn
Приди, рассвет
Come the dawn
Приди, рассвет
Come the dawn
Приди, рассвет


We believed we'd catch the rainbow
Дотянись в мечтах до радуг,
Ride the wind to the sun
Оседлай все ветра,
And sail away on ships of wonder
Уплывай — корабль под флагом...


But life's not a wheel
Но жизнь не штурвал,
With chains made of steel
А цепь и металл,
So bless me, oh bless me, bless me
Так чёрт с ним! Так чёрт с ним! Так чёрт с ним!


Come the dawn
Приди, рассвет
Come the dawn
Приди, рассвет
Come the dawn
Приди, рассвет
Come the dawn
Приди, рассвет



*эквиритмичный перевод


Catch the Rainbow
Поймать радугу (перевод Olga Apalchuk из Барнаула)


When evening falls
На склоне дня
She'll run to me
Ко мне она примчится,
Like whispered dreams
Прошёптанной мечтой,
Your eyes can't see
Что взором не увидишь.


Soft and warm
Нежная и тёплая,
She'll touch my face
Она меня коснётся,
A bed of straw
И ложе из соломы
Against the lace
Будет мягче кружев.


We believed we'd catch the rainbow
Мы верили, что поймаем радугу,
Ride the wind to the sun
Оседлаем ветер и умчимся к солнцу,
Sail away on ships of wonder
Уплывём на кораблях чудес...


But life's not a wheel
Но жизнь не штурвал,
With chains made of steel
Она сковывает нас стальными цепями...
So bless me
Так благослови же меня!


Come the dawn
Наступи же, рассвет!
Come the dawn
Наступи же, рассвет!
Come the dawn
Наступи же, рассвет!
Come the dawn
Наступи же, рассвет!


We believed we'd catch the rainbow
Мы верили, что поймаем радугу,
Ride the wind to the sun
Оседлаем ветер и умчимся к солнцу,
And sail away on ships of wonder
Уплывём на кораблях чудес...


But life's not a wheel
Но жизнь не штурвал,
With chains made of steel
Она сковывает нас стальными цепями...
So bless me, oh bless me, bless me
Так благослови же меня!


Come the dawn
Наступи же, рассвет!
Come the dawn
Наступи же, рассвет!
Come the dawn
Наступи же, рассвет!
Come the dawn
Наступи же, рассвет!
Х
Качество перевода подтверждено